영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“가공식품(加工食品)”을 영어로?

“가공식품(加工食品)”을 영어로?

가공식품(加工食品)은 농산물, 축산물, 수산물 따위를 인공적으로 처리하여 만든 식품으로 보존과 조리가 간편하다는 장점이 있다.

“가공식품(加工食品)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. 가공식품(加工食品) : Processed Food

가공식품을 영어로는 “Processed Food”라고 부른다. “프로세스”는 어떠한 과정을 가리키는데, “제품의 공정” 등을 가리키는 경우에도 쓰인다. 그래서 식품을 가공하는 경우에도 쓸 수 있는데, 이 경우에는 “식품 가공”이라는 뜻으로 쓰였다고 볼 수 있다.

가공식품의 종류에 따라서, “OO Processed Food”로 쓸 수 있는데, 아래에서 예시를 찾을 수 있다.

  1. Meat Processed Food : 육류 가공식품
  2. Soybean Processed Food : 대두 가공식품
  3. Marketing Processed Food : 시판 가공식품
  • “Not all processed food is bad.” (모든 가공식품이 나쁜 것은 아니다.)
  • “That company could manufacture processed food products.” (그 회사는 가공 식품 상품을 생산할 수 있었다.)
  • “Most of the sodium people eat comes from processed foods, not from the saltshaker.” (사람들이 먹는 대부분의 나트륨은 소금 그릇이 아닌 가공 식품에서 옵니다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com