영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“With a Sinking Heart” 침울하게

“A Sinking Heart”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “떨어지는 심장”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 어떤 감정이나 심정을 묘사하는 경우에 사용하는 표현이다.

“With a Sinking Heart”

  1. 침울하게

우리말 표현 중에도, 깜짝 놀라거나 침울해 하는 경우에 “심장이 떨어지는 줄 알았다.”라는 말로 쓰기도 하는데, 이와 유사한 영어 표현이라고 할 수 있다.

“Sink”는 “가라앉다.”라는 뜻으로 쓰이는 단어로, “Sinking Heart”는 심장이 가라앉는 것 같은 느낌을 나타낸다.

  • “She watched him go with a sinking heart.” (그녀는 꺼져 내려가는 가슴을 안고, 그가 가는 것을 지켜보았다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com