영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“웹툰”을 영어로?

“웹툰”을 영어로?

“웹툰(Webtoon)”은 인터넷을 통해 연재하고 배포하는 만화로 “Web”과 “Cartoon”의 합성어로 만들어진 단어이다.

하지만, 이 단어는 영어인 듯 영어가 아니다. 영어이긴 하지만, 대중적으로 많이 쓰이는 표현은 아니기 때문이다.

“웹툰을 영어로 어떻게 부를까?”

영어에서는 웹툰을 아래와 같이 부른다.

“웹툰”

  1. Webcomic
  2. Online Comic
  3. Internet Comic

영어에서 웹툰은 “웹코믹”이라고 하는데, 이는 “Web”과 “Comic”이 합쳐진 단어이다. 만화를 뜻할 때, 영어로는 “Comic”이라는 단어를 사용한다.

다른 형태로는 “온라인”에서 보는 만화라고 하여, “Online Comic”이라고 부르기도 한다. 마지막으로는 인터넷으로 보는 만화라고 하여 “Internet Comic”이라고 부른다.

  • “One of the most well-known Korean webcomic artists is Kang Full.” (강풀은 한국 웹툰 작가들 중 잘 알려진 작가이다.)
  • “The movie is based on a webcomic.” (그 영화는 웹툰을 기반으로 한다.)

“Webtoon : 한국의 웹툰”

“Webtoon”이라는 단어를 완전히 사용하지 않는 것도 아니다. 쓰이기는 하는데, “웹툰” 전체를 가리키는 뜻으로 사용하지는 않고, “한국의 웹툰”을 가리키는 뜻으로 사용한다.

마치, 일본 애니메이션을 “Anime”라고 부르는 것과 같은 이치라고 보면 된다.

  • “Daum, a Korean portal site, created the “webtoon” category around 2003.” (한국의 포털 사이트인 다음은 2003년 쯤에 “웹툰”이라는 카테고리를 만들었다.)
  • “Lately, the drama Misaeng, which is based on a webtoon, became very popular in Korea.” (최근에, 웹툰을 기초로 한, ‘미생’이라는 드라마는 한국에서 매우 인기가 있었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com