영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“치아교정(齒牙矯正)”을 영어로?

“치아교정(齒牙矯正)”을 영어로?

치아교정(齒牙矯正)은 “치열이 비뚤어진 치아, 돌출입, 부정교합인 치아를 고정식, 혹은 가철식 보철장치를 이용해서 고르게 만들어주는 시술”을 말한다.

치아교정은 영어권에서도 볼 수 있는데, 치아교정에 관한 내용으로 아래와 같은 표현을 쓸 수 있다.

“치아교정”

  1. Wearing Braces, Get Braces
  2. Tooth Correction
  3. Orthodontics (의학 전문용어)

치아교정을 하는 경우에는 “보철 장치”를 끼게 되는데, 이것을 두고 “Braces”라고 한다. 그래서 치아교정을 일상에서는 “Wearing Braces” 혹은 “Get Braces”라고 한다.

“Tooth Correction”은 말 그대로 “치아교정”이라는 의미를 담고 있는 표현이다. 

치아교정은 “비뚤어진 치아(Crooked Teeth)”를 교정하기 위한 용도로 쓰인다.

  • “She’s wearing braces for her crooked teeth.” (그녀는 치아 교정 중이다.)
  • “I’m looking to get some braces. How much does it typically cost?” (치아 교정 하려고 하는데, 보통 얼마 들어?)

“Orthodontics = 치아교정술 (전문용어)”

치아교정술에 관한 전문 용어로는 “Orthodontics” 혹은 “Orthodontia”라는 말이 있다. 의학 분야에서 쓰이는 전문용어이니, 일상에서는 거의 사용할 일이 없지만, 추가로 같이 알아두면 좋을 것이다.

  • “He is beyond the scope of orthodontics.” (그는 치과교정술로 치료할 수 있는 범위를 넘어섰다.)
  • “There’s only so much I can do with traditional orthodontics.” (내가 전통적인 치아교정술로 할 수 있는데에는 한계가 있습니다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com