“Unbeknown to”이라는 영어 표현이 있다. 이는 특히 ““Unbeknown to (Someone)”과 같은 형태로 쓰이는데, 의미는 “…가 모르는 사이에”와 같이 쓰인다.
“Unbeknown to”
- …가 모르는 사이에
- (IDIOM) (Chiefly British) Without being known about by (someone)
- “Unbeknown to her they had organized a surprise party.” (그녀가 모르게 그들이 깜짝 파티를 준비했었다.)
- “Unbeknown to me, it was a European day at the school.” (나는 몰랐는데 학교의 유럽인의 날이었다.)
- “Another bookmaker unbeknown to us did the same thing.” (우리가 모르는 또다른 마권업자가 같은 일을 하였다.)
- “Then, completely unbeknown to me, she started to withdraw more and more.” (내가 전혀 모르게 그녀는 점점 더 많은 돈을 인출하기 시작했다.)
Leave a Reply