영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Trilogy” (책, 영화 등의) 3부작(三部作)

“Trilogy” (책, 영화 등의) 3부작(三部作)

“Trilogy”이라는 표현이 있다. 이는 3을 의미하는 접두사 “Tri-“가 결합되어서 만들어진 단어이다.

이는 “책, 영화” 등이 3부작으로 이루어진 경우를 가리킨다. 한 편으로 시리즈가 끝나는 것이 아니라, 3편으로 나누어진 시리즈가 있는 것을 가리킨다.

내용은 세 부분으로 나누어져 있으나, 주제가 서로 연결되어 통일된 작품을 뜻한다.

  • “What’s the best movie trilogy of all time?” (전시대를 통틀어서 최고의 영화 3부작은 뭘까?)
  • “They are the first two books of a trilogy.” (이 책들은 3부작 중 1, 2권에 해당한다.)
  • “Julie of the Wolves’ is the first book of a trilogy.” (줄리와 늑대는 3부작 중 1권이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com