“Top Flight”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “최고의 비행”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 “최우수” 혹은 “1류”와 같은 뜻으로 쓰인다.
“Top Flight”
- 최우수
- 제1급
- 최고의
- 일류의
이는 가장 높은 수준에 있는 것을 가리키는 표현으로 쓰이는데, 어떤 특정 집단에서 일류에 속하는 사람을 가리키기도 한다.
- “We don’t have many players in the top flight who are interested in being managers.” (우리 팀은 매니저가 되길 원하는 역량이 뛰어난 많은 선수들을 데리고 있지 않다.)
- “Brian Greene is a top-flight theoretical physicist at Columbia University.” (브라이언 그린은 콜롬비아 대학 최고의 이론 물리학자입니다.)
- “Judges make mistakes too. They can be as dumb and unworldly as any top-flight banker.” (판사들 또한 실수를 한다. 그들은 다른 최우수 은행가들 만큼이나 바보 같고 세상 경험이 부족할 수 있다.)
Leave a Reply