“Teem with (Something)”이라는 영어 표현이 있는데, 이는 사람들이나 동물들이 한 곳에 바글바글, 혹은 와글거리는 것을 뜻한다. 많은 사람이나 동물의 개체가 한 곳에 모여있는 것을 뜻한다.
“Teem with (Something)”
- (사람들, 동물들 등이) 바글거리다, 와글거리다.
- (PHRASAL VERB) To be full of (life and activity), to have many (people or animals) moving around inside.
- (PHRASAL VERB) Usually used as (be) teeming with.
- (PHRASAL VERB) Sometimes used figuratively.
“Teem”은 쏟아지다는 뜻으로 쓰이는데, 마치 무언가 많이 쏟아져서 한 곳에 있는 것을 뜻한다고 보면 된다.
- “These waters teem with fish.” (이 근해에는 어류가 풍부하다.)
- “The uninhabited tropical islands teem with the peculiar species of marine mammals.” (열대의 무인도에는 독특한 종류의 해양 포유동물들이 풍부하다.)
- “In Africa, traditional markets teem with meat from many animals, including endangered gorillas and elephants.” (아프리카의 재래시장에는 멸종위기에 처한 고릴라나 코끼라와 같이 다양한 동물들로부터 얻을 수 있는 고기가 많다.)
- “Those homes have mature trees and gardens that teem with wildlife.” (그러한 주택들은 야생으로 가득한 성목과 정원들이 있다.)
Leave a Reply