“휴대폰”은 이동 중에도 통신을 가능하게 하는 전자 기기로, 음성 통화, 문자 메시지, 인터넷 사용 등의 기능을 제공한다. 일반적으로 소형이며 개인 소유의 휴대 통신 기기이다. 요즘에는 거의 대부분의 사람들이 휴대폰을 하나씩 사용하고 있다. 또한, 사업을 하는 분들은 2개 이상의 휴대폰을 사용하는 경우가 있기도 하다. “휴대폰”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Mobile Phone: 휴대폰 (携帶電話)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Mobile Phone”이다. 이는 ...
2009년 세계적인 영국 출신의 축구스타 데이비드 베컴(David Beckham)이 광고에 출연해서 한국어를 하는 장면으로 인해서 큰 화제가 되었던 적이 있다. 모토로라의 휴대폰 광고였는데, 빨강색과 검은색이 각각 좋다는 인터뷰 내용이 나오다가 마지막에 갑자기 데이비드 베컴이 나와서 한국어로 “난 둘다”라고 이야기하면서 끝이 나는 광고이다. 당시 광고하던 휴대폰은 모토로라 레이저폰의 후속모델 “크레이저(KRZR)”이었다고 전해진다. ”난 둘다를 영어로?” I Like Both (of them) I Will Choose ...
“Nomophobia” 노모포비아? “Nomophobia”라는 신조어가 있다. “-Phobia”는 접미사로 “공포증”이라는 뜻을 첨가하는데, “Nomophobia”라는 단어의 구성 형태를 보면 어떤 것의 공포증을 가리킨다고 예측할 수 있다. “Nomophobia” 노모포비아 휴대폰이 없을 때, 불안을 느끼는 증상 이는 “휴대폰”과 관련이 있는 표현인데, 휴대폰이 없을 때, 불안감을 느끼는 증상을 가리킨다. 이는 대단한 단어의 조합으로 만들어 진 것처럼 보이지만, 실제로는 그렇지 않다. “No Mobile Phone Phobia”의 약자로 구성되어 있는 ...
“Digital Detox” 디지털 디톡스? “Digital Detox”라는 영어 표현이 있다. “Detox”는 해독 작용을 가리키는 표현인데, 이를 직역해보면, “디지털 해독”이라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 비교적 최근에 생겨난 신조어인데, 말 그대로 디지털을 해독한다는 뜻으로 쓰인다. 그 의미는, 디지털 기기를 한동안 사용하지 않는 것을 가리킨다. “Digital Detox” 디지털 디톡스 디지털 단식, 디지털 금식 스마트폰, 컴퓨터 등 전자기기를 잠시 꺼두는 시간을 가리킴 인터넷과 스마트폰이 ...
“Dumbphone” 바보폰? 일반폰 “스마트폰(Smart Phone)”이 등장하면서 세상은 완전히 변했다. 한 때는 스마트폰이 기존의 휴대폰과 차이점을 보이는 새로운 휴대폰이었으나, 이제는 더 이상 새로운 것이 아니게 되었다. 대부분의 사람들이 스마트폰을 사용하고 있기 때문이다. 그래서, 어쩌면 “Smart Phone”이 이제는 일반적인 “Phone”의 대명사가 되었다. “Dumbphone” 스마트폰이 아닌 일반 휴대폰 피처폰 (Feature Phone) 대부분의 사람들이 스마트폰을 사용하게 되면서, 이제는 과거의 유물이라고 할 수 있는 일반폰을 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com