“Butter Wouldn’t Melt in Your Mouth” 순진해 보이지만 뒤로는 호박씨를 깐다? “Butter Wouldn’t Melt in Your Mouth”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “입에서 버터도 녹이지 못할 것 같다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현인데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Butter Wouldn’t Melt in Your Mouth” 입에서 버터도 녹이지 못할 것 같다. 순진해 보이지만 뒤로는 호박씨를 깔 것 같다. 그렇지 않은 척 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com