“Nothing to Shout about” 별 것 아니다? “Nothing to Shout about”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “소리칠 것이 아니다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Nothing to Shout about” 별 것 아니다. 대단한 것이 아니다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는 표현으로 “별 것 아니다.”라는 뜻으로 쓰인다. 그다지 특별하지 않은 무언가를 가리키는 표현이다. 우리가 소리치는 상황을 떠올려보면, 무언가 ...
“Make a Song and Dance” 별것 아닌 일에 부산을 떨다. “Make a Song and Dance”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “노래와 춤을 만든다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 “Make a Song and Dance about (Something)”이라는 형태로 쓰이는데, 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Make a Song and Dance about (Something)” 별것 아닌 일에 부산을 떨다. 호들갑을 떨다. 이는 별것 아닌 일에 부산을 ...
“Drama Queen” 드라마의 여왕? “Drama Queen”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “드라마 여왕”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Drama Queen” 드라마의 여왕 조그마한 것에 호들갑을 떠는 사람 조그마한 것을 과장해서 말하는 사람 이는 일상생활에서 마치 드라마 속의 배우처럼 오버하는 사람을 가리킨다. 조그마한 것에 호들갑을 떨거나, 조그마한 것을 과장해서 말하는 사람을 가리킨다. 조그마한 것을 부풀리고, 과장해서 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com