“Eat Your Heart Out” 당신은 저리가라군! “Eat Your Heart Out”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “당신의 심장을 먹는다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Eat Your Heart Out” 당신은 저리 가라군! …보다 더 낫다! 이는 다른 어떤 사람이나 어떤 것과 비교해서, 더 낫다는 뜻으로 쓰이는 표현이다. 일반적으로는 엄청 위대한 인물에 비교해서 사용하는 편으로, “Eat Your Heart Out” ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com