“열기구(熱氣球)”를 영어로? 열기구(熱氣球)는 기구 속의 공기를 버너로 가열하여 팽창시켜, 바깥 공기와의 비중의 차이로 떠오르게 만든 기구이다. 이번에는 열기구를 영어로 어떻게 표현하는지 한 번 살펴보도록 한다. “열기구(熱氣球)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Hot-Air Balloon Balloon 열기구는 영어로 “Hot Air Balloon”이라고 한다. 말 그대로, “뜨거운 공기가 들어간 풍선”이라는 뜻인데, 열기구의 특성을 그대로 단어로 옮겨놓은 표현이라고 할 수 있다. 또한, 열기구를 줄여서 “Balloon”이라고 ...
“Blow Out of Proportion” 과장하다. “Blow (Something) Out of Proportion”은 직역해보면, “비율을 넘어서 부풀린다.”라는 뜻으로 볼 수 있는데, 이는 어떤 것을 과장해서 부풀리거나, 사건을 너무 심각하게 받아들인다는 뜻으로 쓰인다. “Blow (Something) Out of Proportion : …를 과장하다, 심각하게 받아들이다.” 조그마한 것을 크게 부풀려서 표현한다는 뜻으로, “과장해서 표현하다.” 혹은 조그마한 것을 심각하게 받아들이다라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. 이와 유사한 우리말 표현으로는 “침소봉대(針小棒大)”라는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com