“구급차(救急車)”를 영어로? 구급차(救急車)는 위급한 환자나 부상자를 신속하게 병원으로 실어나르는 자동차를 말한다. 의료 시스템이 발전한 국가에서는 흔히 볼 수 있는 차량인데, 이번에는 이 내용을 영어로 한 번 정리해보도록 한다. “구급차(救急車)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Ambulance : 엠뷸런스 Meat Wageon : (속어) 구급차, 영구차, 죄수 호송차 “Ambulance : 구급차” 구급차는 영어로 “Ambulance”라고 한다. 발음은 “앰뷸런스”로 우리말에서도 한 번씩 들어 볼 수 ...
“무적함대(無敵艦隊)”를 영어로? 무적함대(無敵艦隊)는 “겨룰 만한 적이 없는 강한 함대”를 뜻한다. 역사적으로는 1588년에 에스파냐 왕 펠리페 2세가 영국을 공격하기 위하여 편성한 대함대로 영국 해협을 항해하던 중, 영국 해군의 습격을 받아 패하였다. “무적함대를 영어로 어떻게 부를까?” The Invincible Armada 역사적으로 있었던 스페인의 무적함대는 “The Invincible Armada”로 불렸다. “Armada”는 함대를 뜻하고, “Invincible”은 “무적”을 가리키는 단어이다. 그래서, 말 그대로 “무적함대”를 나타내는 표현이다. “무적을 뜻하는 다양한 영어 표현들…” 무적을 뜻하는 영어 표현은 다양하다. 아래와 같이 한 번 정리를 해볼 수 있는데, 이전에 “무적”에 ...
“코를 풀다”를 영어로? 코에 들어있는 분비물을 밖으로 꺼내기 위해서, 우리는 코를 푼다. “흥하고 코를 푸는 경우”가 있는데, 이번에는 이렇게 코를 푸는 행위에 대해서 한 번 정리해보도록 한다. “코를 풀다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Blow One’s Nose : 코를 풀다. Blow One’s Nose With[To, On] a Piece of Tissue : 휴지에 코를 풀다. Blow One’s Nose With a Honk : ...
“방심하다”를 영어로? 방심하다는 “마음을 다잡지 아니하고, 풀어 놓아 버리다.”라는 뜻을 갖는 표현이다. 중요한 순간에 방심을 해서, 큰 실수를 하는 경우가 있는데, 중요한 무언가를 하는 상황에서는 마지막까지 집중력을 잃지 않는 것이 중요하다. “방심하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Absence of Mind : 방심 Lower[Off] One’s Guard : 경계를 늦추다. Fall Asleep at the Wheel : 운전대에서 잠들다. = 방심하다. Relax One’s ...
“시퍼런 멍”을 영어로? “멍”은 심하게 맞거나 부딪쳐서 살갗 속에 퍼렇게 맺힌 피를 말한다. 이번 글에서는 멍에 관한 영어 표현에 대해서 한 번 정리해보는 시간을 가져보도록 한다. “멍을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Bruise Black and Blue Black Eye : 눈 주위에 퍼렇게 든 멍 Contusion : (의학용어) 좌상, 타박상 “Bruise : 멍, 타박상” 피부가 검거나 시퍼렇게 올라오는 현상을 멍이라고 하는데, ...
“출마(出馬)하다”를 영어로? 선거 등에 입후보하는 경우, “출마(出馬)”한다고 표현한다. 출마(出馬)의 원래의 뜻은 “말을 타고 나가다.”라는 뜻인데, 의미가 확대되어, 공식적으로 선거 등에 나간다는 뜻으로 사용이 된다. “출마하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Candidancy, Candidature : 입후보, 출마 Announce Your Candidacy For (직책) : (직책)에 출마 선언을 하다. Declare Your Candidancy for (직책) : (직책)에 출마 선언을 하다. Run for (직책) : (직책)에 ...
“코팅지”를 영어로? 코팅지는 “파라핀 따위의 화학 물질을 표면에 얇게 씌운 종이나 비닐”을 뜻한다. 우리말에서는 종이에 막을 씌우고, 단단하게 만드는 것을 코팅한다고 하는데, 이를 영어로는 “Laminate”라고 한다. 코팅에 대한 내용을 찾아보려면, 아래의 링크를 클릭하면 된다. “코팅하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 이번 글에서는 “코팅”에 사용되는 용지, 즉, 코팅지를 영어로 어떻게 표현하는지 한 번 살펴보도록 한다. “코팅지를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” ...
“방화(放火, 防火)”를 영어로? 우리말에서 방화는 여러 가지 뜻으로 쓰이는데, 불에 관련된 내용을 살펴보면, 전혀 다른 두 가지의 뜻으로 쓰인다. 방화(放火) : 일부러 불을 지름 방화(防火) : 불이나는 것을 미리 막음 발음은 같지만, 다른 한자를 사용하면서 전혀 다른 두 가지의 뜻으로 쓰이는 신기한 표현이다. 이번에는 방화를 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 알아보도록 한다. “방화(放火, 防火)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 일부러 불을 ...
“Put On VS Wear” 입다, 신다, 끼다? 우리말에서는 옷을 입는다고 하고, 장갑을 낀다고 하고, 신발은 신는다고 한다. 하지만, 영어에서는 이 모든 것을 간단하게 “Put on”과 “Wear”로 표현한다. “Put On”과 “Wear”은 해석해보면 같은 뜻으로 쓰이나, 미세한 뜻에서 조금 차이를 보이는데, 아래와 같이 정리해 볼 수 있다. “Put On Vs Wear” Put On : 입는 동작에 주목하는 경우 Wear : 입은 상태에 ...
“중고(中古)”를 영어로? 중고(中古)는 이미 사용하였거나 오래됨을 말한다. 이미 사용하거나 낡은 물건을 가리키기도 한다. “중고(中古)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Secondhand Used 중고의 개념은 영미권에도 당연히 있다. 영어에서는 “Secondhand” 혹은 “Used”라는 말로 중고를 나타낸다. “Secondhand”는 다른 사람의 손에 먼저 들어갔다가 다른 사람의 손에 닿는다는 뜻으로 “중고(中古)”를 나타낸다. “I obtained the car at second hand.” (나는 중고차를 구했다.) “I stumbled upon a ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com