“사로(射路)”는 군사 분야에서 사용되는 용어로, 사격을 위한 통로나 구획된 장소를 의미한다. 주로 사격 훈련이나 군사 작전에서 사용되는 특정 경로를 지칭한다. “사로”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Fire Lane: 사격 통로” “Fire Lane”은 군사나 사격 훈련에서 총포를 쏠 수 있도록 마련된 통로를 의미하며, 사로의 의미를 잘 담고 있다. “Shooting Range: 사격장 구역” “Shooting Range”는 사격 훈련을 위한 특정 구역을 의미하며, 사로가 ...
박격포(迫擊炮)는 지면에 대해 일정 각도로 발사하여 공중에서 폭발시켜 적에게 피해를 주는 포병 장비이다. 박격포는 주로 중거리 지원 사격에 사용되며, 적의 진지나 방어 시설에 큰 피해를 입히기 위해 설계되어 있다. 발사된 포탄은 목표 지점 위에서 폭발하여 넓은 범위에 영향을 미친다. “박격포를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 박격포는 영어로 “Mortar”라고 불린다. “Mortar”는 원형의 발사 기구를 의미하며, 지면에 대해 일정 각도로 발사하여 공중에서 ...
장기(象棋)는 중국에서 유래된 전략 보드 게임으로, 두 명의 플레이어가 각각의 기물을 사용하여 상대의 왕을 잡는 것이 목표이다. 장기는 영어로 “Chinese Chess” 또는 “Xiangqi”라고 한다. “장기(象棋)를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “장기 : Chinese Chess” 장기는 영어로 “Chinese Chess”라고 한다. 이 표현은 장기가 중국에서 유래된 게임임을 나타낸다. “Chinese Chess”는 장기의 전통적인 명칭을 영어로 번역한 것이다. “Xiangqi” 장기의 중국어 원어인 “Xiangqi”는 영어에서도 ...
“Caliber”는 기본적으로는 무언가의 도량형을 뜻하는 단어로 쓰인다. 특히, 총이나 포의 구경이나, 원통의 직경을 뜻한다. 또한, 이는 어떤 도량이나, 재간(능력)을 뜻하기도 하고, 어떤 것의 등급을 가리키기도 한다. 총의 구경을 마치, 사람의 능력에 비유해서 사용하는 표현이다. “Caliber” (총, 포의) 구경, (원통의) 직경 도량, 재간 우수성, 등급, 품질 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Caliber” (NOUN) Level of excellence, skill, etc. (NOUN) A ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com