“You’ve Sold it to me” 나한테 하나 팔았네? “You’ve Sold it to me”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “나한테 하나 팔았네.”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현인데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “You’ve Sold it to me” 나한테 하나 팔았네. 나를 잘 설득시켰네. 이는 어떤 물건을 진짜로 누군가에게 파는 경우에도 쓸 수 있지만, 정말 물건을 파는 것이 아니라, 비유적으로 타인을 설득했다는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com