“유가증권(有價證券)”은 금전적 가치가 있는 증권으로, 주식, 채권, 어음 등을 포함하며, 거래 가능성이 있는 금융 자산을 말한다. “유가증권(有價證券)”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Securities”는 금융 자산으로서, 거래 및 투자 목적으로 사용되는 증권을 총칭하는 용어이다. 주식, 채권, 어음 등이 이에 포함된다. 유가증권에는 주식, 채권, 어음 등이 포함될 수 있는데, 극단적으로는 학교 구내식당에서 쓸 수 있는 식권까지도 유가증권으로 취급이 된다. 그렇기에, 혹시나 식권을 ...
“자본금(資本金)”은 기업이나 조직이 사업을 운영하기 위해 투자된 자본을 의미하며, 일반적으로 설립 초기나 주요 사업 활동을 시작할 때 필요한 자금을 포함한다. 자본금은 기업의 재무 건전성을 평가하는 중요한 지표로 사용된다. 자본금은 자본의 형태로 회사의 자산에 포함되며, 기업의 성장과 운영에 필요한 재정적 기반을 제공한다. “자본금을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Capital: 자본금” “Capital”은 자본금의 가장 일반적인 표현으로, 기업이 사업을 운영하기 위해 투자한 자금을 ...
주식 시장에서 선물(Futures) 거래 이외의 거래는 대부분이 현물 거래라고 할 수 있다. 보통 주식 투자자들이 증권시장에서 사고파는 주식은 매매가 이뤄지는 시점에서 주식과 대금이 오가는 식으로 현재 시점에서 거래의 결제가 이뤄지기 때문에 현물 주식(혹은 주식 현물)이라고 부른다. “주식 “현물(現物)”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 주식에서 현물은 “Spot” 혹은 “Spot Market”이라고 하며, 이는 자산을 즉시 현재 시장 가격으로 거래하는 것을 의미한다. 즉, ...
“자본집약산업(資本集約産業)”은 생산 과정에서 많은 양의 자본이 필요한 산업을 의미한다. 이러한 산업은 대규모 설비와 기계, 기술적 투자 등을 필요로 하며, 인건비보다 자본 비용이 상대적으로 큰 비중을 차지한다. “자본집약산업(資本集約産業)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 자본은 영어로 “Capital”이라고 한다. 자본이라는 뜻에 “Intensive”라는 단어를 사용해서 자본집약이라는 뜻을 만들어 낼 수 있다. ...
공모펀드와 사모펀드는 펀드의 일종으로 투자 대상에서 차이가 있다. 공모펀드는 일반 대중을 대상으로 자금을 모집하여 운영되는 반면, 사모펀드는 특정 투자자 그룹을 대상으로 자금을 모집하여 운영되는 투자 펀드이다. “공모펀드, 사모펀드를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “공모펀드 : Public Fund” 공모펀드는 일반 대중을 대상으로 자금을 모집하여 운영되는 투자 펀드로 이를 영어로는 “Public Fund”라고 한다. 이러한 펀드는 일반 투자자들에게 공개적으로 판매되며, 주식, 채권, 부동산 ...
배당금(配當金)은 주식 소유자에게 주는 회사의 이익 분배금을 말한다. 기업에 따라서 배당금을 많이 분배하는 회사가 있는데, 이렇게 배당을 많이 지급하는 회사의 주식을 고배당주라고 하기도 한다. “배당금(配當金)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Dividend”는 주식 소유자에게 회사의 이익을 분배하는 금액을 의미한다. 이는 주주들에게 지급되는 이익의 일부로, 주식의 소유 비율에 따라 배분된다. Dividend는 회사가 주주들에게 지급하는 이익의 일부로, 현금 또는 추가 주식 형태로 지급될 ...
주식(株式)은 주식회사의 자본을 구성하는 단위로 주주의 출자에 대하여 교부하는 유가 증권을 말한다. “주식(株式)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “주식(株式)”을 영어로 표현할 때 “Share”와 “Stock”을 사용할 수 있지만, 이 두 용어는 약간의 차이가 있다. “주식 (Share)” 주식회사의 소유권을 나타내는 개별 단위의 증권이다. 주식을 소유한 사람(주주)은 기업의 소유권을 부분적으로 가지며, 기업의 이익에 대한 권리를 갖는다. Share는 주식의 개별 단위를 강조하며, 주식 시장에서 ...
금융사(金融社)는 기업의 설립, 확장 등에 필요한 자금을 공급하는 은행 이외의 회사로 단자 회사, 투자 금융 회사, 증권 회사 따위가 있다. 이는 은행이나, 증권사를 모두 통합하는 개념이라고 할 수 있다. “금융사(金融社)를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 금융사는 위와 같이 다양한 표현으로 사용할 수 있다. “Financial”은 “금융의”라는 뜻으로 모두 “금융”에 관련된 내용을 담고 있다. “Institute, Company, Firm”은 모두 “회사”를 의미하므로, 둘을 합쳐서 ...
2024년 8월 5일, 전세계 금융시장은 큰 하락장을 맞이했다. 2008년 금융위기 이후, 큰 충격을 받은 날로, 대한민국의 코스피는 하루만에 -8.6%, 일본 닛케이 255 지수는 12.4%, 대만 증시 지수 역시도 8.8%정도 하락했다. 미국 주식 역시도 큰 영향을 받았는데, 데이마켓에서만, 나스닥은 -6.5%정도 하락하는 모습을 보였으나, 정규장이 개장하면서 회복을 하며 최종적으로는 -3.4%로 마감했다. “하락장이 찾아오면 생각나는 최고민수” 최고민수(박민수)는 주식 투자에 관련된 서적을 출판할 정도로 ...
시가총액(時價總額)은 증권 거래소에서 상장된 증권 모두를 그날의 종가로 평가한 금액을 말한다. 이는 각 상장 종목의 상장 주식 수에 각각의 종가를 곱한 후 이를 합계하여 산출한다. “시가총액(時價總額)”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 주식의 개념은 우리나라뿐만 아니라, 미국이나 영국에도 발달해 있기에 당연히 이것을 가리키는 용어가 있다. 사실, 이러한 증권 투자의 개념은 미국이나 영국이 우리나라에 비해서 보다 더 발전해 있다. 영어에서 시가총액은 “Market ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com