영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

”Sift“라는 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 다양한 뜻으로 쓰이는데, 기본적으로는 무언가를 “체로 치다” 혹은 “체로 거르다”라는 뜻으로 쓰인다. 무언가를 체로 치면, 아주 작은 것들만 빠져나올 수가 있는데, 이러한 모습에서 비유적인 의미로 쓰이기도 한다. 그래서 이는 무언가를 면밀히 조사하거나, 샅샅이 살피다라는 뜻으로 쓰이기도 하고, 분리하다, 가려내다라는 뜻으로 쓰이기도 한다. ”Sift“ 체로 치다, 거르다. 면밀히 조사하다, 샅샅이 살피다. 분리하다, 가려내다. 이를 영영사전에서는 ...

”Bump“이라는 단어는 명사와 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 무언가 부딪치는 의미로 쓰이는데, 부디쳐서 나는 “쿵, 탁” 등과 같은 소리를 뜻하기도 한다. 혹은, 혹처럼 신체에서 튀어나온 부분이나, 도로의 튀어나온 부분을 의미하기도 하는데, 과속 방지턱을 가리키는 ”Speed Bump”가 바로 이러한 개념에서 나온 것이다. ”Bump“ 동사 (…에) 부딪치다. (…에 신체 부위를) 찧다, 부딪치다. 털털거리며 가다, 덜컹거리며 가다. (다른 무리나 자리로) 이동시키다, (무리에서) 쫓아내다. 명사 ...

“Thwack”은 어떤 무언가나 사람을 탁하고 때리는 것을 가리킨다. 이 표현의 발음은 “뜨왁” 정도가 되는데, 발음만 들어도 무언가 “탁 하고 치는 듯”한 느낌이 드는 단어다. “Thwack” 탁 치다, 찰싹 때리다. To hit (someone or something) hard with a loud sound. “There are 27 courses to thwack your little white ball around and a comprehensive roster of golfing pros to choose from.” ...

“Thump”는 소리를 묘사하는 단어라고 할 수 있는데, 주먹으로 무언가를 크게 쿵 하고 치는 것을 뜻하기도 하고, 어떤 것이 쿵 하고 떨어지는 것을 가리키기도 한다. 혹은 쿵쾅거리는 것을 의미하기도 한다. “Thump” (특히 주먹으로 세게) 치다, 두드리다. 쿵하고 떨어지다, 쿵하고 놓다, 탁하고 떨어지다, 탁하고 놓다. 쿵쿵거리다, 쿵쾅거리다. 쿵 하는 소리, 탁 하는 소리 (세게) 치기, 두드리기 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. ...

“Beat (Someone) to the Punch”라는 영어 표현이 있다. 이는 권투(Boxing)에서 나온 표현으로 “펀치를 치다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Beat (Someone) to the Punch” …보다 선수를 치다. 이는 다른 누군가보다 먼저 한 발 빠르게 선수를 치는 것을 말한다. 권투에서 상대보다 먼저 펀치를 한방 먹이는 경우에서 나온 표현이다. “I just wanted to beat her to the punch.” ...

“It Slaps!” 멋지다, 끝내준다. “It Slaps!”라는 영어 표현이 있다. 기본적으로 “Slap”은 “손바닥으로 찰싹 때리다.”라는 뜻으로 쓰인다. 무언가를 손바닥으로 찰싹하고 때리는 것을 가리키는데, “It Slaps!”라고 하면, 손바닥으로 치는 것을 가리키기 보다는 “Amazing!” 혹은 “Awesome!”과 같은 뜻으로 쓰인다. “It Slaps!” 멋지다. 끝내준다. 이는 우리말의 “죽여준다.”, “끝내준다.”라는 말과 유사한 형태로 쓰이는 표현이다. 우리말 표현 중에서 조금 유사한 느낌의 표현을 찾아본다면, “누군가의 뺨을 친다.”라는 ...