“A Political Football” 정치적인 논쟁거리 “A Political Football”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “정치적인 축구”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 사실 축구와는 전혀 상관없는 표현이다. “A Political Football” 정치적인 축구(?) 정치적인 논쟁거리 정치인들에 의해서 만들어진 이슈 이는 정치적인 논쟁거리를 말하는데, 특히 정치인들에 의해서 만들어진 이슈를 가리키는 뜻으로 쓰인다. 영국은 축구의 종주국인데, 축구 경기를 보면 서로 공격과 방어를 주고 받는다. 이런 ...
UEFA 챔피언스 리그 음악 “Ligue Des Champions” 축구는 세계에서 가장 인기있는 스포츠다. 특히, 유럽에서의 축구의 인가는 상당한데, 유럽에서는 각 나라별로 다양한 클럽팀이 있음과 동시에 다양한 리그가 있다. 유럽 각국의 리그에서 최강자를 가리는 리그가 있는데 바로, “UEFA Champions League”이다. “UEFA 챔피언스 리그” UEFA 챔피언스리그는 각국의 1부리그에서 상위권에 포진한 팀들만 모아서, 그 중에서 최고의 팀을 가리는 대회이다. 각 리그별로 출전권이 다르게 주어지는데, ...
“Kick Into Touch” 결정을 미루다. 축구와 같은 스포츠에서 “Touch(터치)”는 경기장 밖의 라인을 가리킨다. 축구 경기에서 공이 경기장 밖으로 나가게 되면, 잠시 중단되게 되는데, 여기에서 나온 비유적인 표현이다. “Kick (Something) into Touch” 어떤 것을 취소하거나 중단하다. 결정을 미루다. 축구장 라인 밖으로 공이 나가게 되면, 경기가 잠시 중단되게 된다. 여기에서 나온 표현으로 어떤 것을 잠시 취소하거나, 중단하는 것, 시간을 벌기 위해서 결정을 ...
축구 “승부차기(勝負차기)”를 영어로? 축구 경기에서 승부가 나지 않을 경우, 각 팀의 정해진 선수가 골대 가운데 지점에서 11미터 떨어진 곳에서 교대로 공을 쳐서 승부를 내는 경우가 있다. 이를 승부차기라고 하는데, 영어로 승부차리를 어떻게 표현하는지에 대해서 알아보도록 한다. “승부차기(勝負차기)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Penalty Shootout 승부차기를 영어로 “Penalty Shootout”이라고 한다. 골대 근처에서 반칙을 했을 경우에, 패털티 킥(Penalty Kick)”이 주어지게 되는데, 패널티 ...
“자살골(自殺 Goal)”을 영어로? 자살골은(自殺 Goal)은 축구 등의 경기에서 상대편이 아닌 자기편의 골대에 골을 잘못 넣는 일을 가리킨다. 자살골을 넣은 선수는 비난의 대상이 되는데, 상대편의 골대가 아니라 자신의 골대에 골을 넣는 행위는 그만큼 좋지 않게 비친다. “자살골(自殺 Goal)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” An Owl Goal : 자살골 Socre an Own Goal : 자살골을 넣다. 자살골은 영어로 “an Own Goal”이라고 한다. ...
“유효슈팅(有效 Shooting)”을 영어로? 축구에서 쓰는 용어로 “유효슈팅”이라는 개념이 있다. 이는 골로 연결될 수 있었던 슈팅을 말하는데, 골대로 향했던 슛의 개수를 말한다. “유효슈팅을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Shoots on Target On Target Shot 유효슈팅은 위와 같이 표현하고 있는데, “목표점(Target)”으로 향한 슛으로 풀어낸다. 유효슈팅은 상대방의 골대 안으로 향한 슛만 카운트가 되며, 골대에 맞춰서 공이 튕겨져 나온 슛은 포함하지 않는다. “The Korean ...
“경우의 수(境遇의數)”를 영어로? 경우의 수(境遇의數)는 수학에서 쓰이는 용어로 “어떤 시행에서 특정한 사건이 일어날 수 있는 경우의 가짓수를 말한다. 한 개의 주사위를 던져서 홀수의 눈이 나올 경우는 1,3,5의 세 가지이므로, 이때의 경우의 수는 3이 된다. “월드컵에서 주로 쓰이는 경우의 수” 월드컵은 32강은 조별 풀리그로 치루어지고, 16강부터 토너먼트로 진행이 된다. 조별리그를 거치면서, 승점이 높은 상위 2팀이 진출하는 구조인데, 한 팀이 3팀을 상대로 ...
알렉스 퍼거슨(Alex Ferguson) “SNS는 인생의 낭비” 과거 인터넷에서 유명인이 “SNS(Social Media)”를 잘못 사용해서 물의를 겪으면, “퍼거슨 1승 추가요.”라는 댓글이 기사에 달리곤 했다. “웨인 루니(Wayne Rooney)의 SNS 시비 사건” 이는 과거 루니 선수가 맨체스터 유나이티드 FC(Manchester United FC)에서 활약할 때로 거슬러 올라간다. 당시, 맨유의 주축 선수였던 웨인 루니는 트위터에서 한 팔로워와 때 아닌 시비로 논란이 일었다. 이에 대해서 당시 감독이었던 “알렉스 ...
축구 “추가시간(追加時間)”을 영어로? 축구 경기에는 경기 중에 경기 외의 일로 소비된 시간을 계산하여, 이를 보충하기 위하여 정해진 시간이 끝난 후에 심판의 판단에 따라서 경기 시간을 연장하는 규칙이 있다. 추가시간은 전반전이 끝나기 전, 그리고 후반전이 끝나기 전에 한 번씩 추가가 된다. 연장전을 하는 경우라면, 연장전 역시도 경기 외적인 일로 허비된 시간만큼 계산해서, 시간을 추가한다. “축구 추가시간(追加時間)의 영어 표현?” 축구에서 추가시간을 가리키는 ...
“리즈시절(Leeds 時節)”을 영어로? “외모, 인기, 실력 따위가 절정에 올라 가장 좋은 시기”를 가리키는 “리즈시절”은 우리나라에서 쓰이는 신조어이다. 이는 “영국 프리미어 리그의 축구 선수 앨런 스미스(Smith A.)가 축구 클럽 리즈 유나이티드에서 뛰어난 활약을 펼치던 때를 이르던 말에서 시작되었다. “리즈시절”은 “전성기”를 가리키기도 하지만, “다시는 돌아갈 수 없는 시절”을 의미하기도 한다. “전성기를 가리키는 다양한 영어 표현들…” 리즈시절은 즉, 전성기를 가리키는 표현이라고 할 수 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com