“Rummage”라는 단어가 있다. 이는 동사와 명사로 쓰이는 단어로, 동사로 쓰이는 경우에는 어떤 장소를 뒤져서 무언가를 찾아내는 것을 뜻한다. “Rummage” 동사 (장소, 용기 등을) (…을 찾아) 샅샅이 뒤지다, 휘저어 뒤집어 찾다. …을 (…에서) 찾아내다, 찾아서 가져오다. (배 안을) 임검하다. 명사 잡동사니, 불용품, 쓰레기 뒤져서 찾기, (세관원의) 임검, 검색 명사로는 위와 같이 뒤져서 찾는 것을 뜻하기도 하지만, 잡동사니나 쓰레기를 뜻하기도 한다. 이를 ...
“Unsought”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 ”찾지 않는, 원치 않는“이라는 뜻으로 쓰이는데, 무언가를 찾다는 뜻으로 쓰이는 “Seek”의 과거 분사형태에 부정을 뜻하는 접두어 “Un-“이 붙은 형태라고 볼 수 있다. 이와 반대되는 뜻으로 쓰이는 단어로는 “Sought-After”와 같은 단어가 있다. “Unsought” 찾지 않는, 구하지 않는, 원치 않는, 청하지 않은 (ADJECTIVE) Not searched for, requested, or desired. “The war against terrorism is an unplanned ...
“Sought After”라는 영어 표현이 있다. 이는 “수요가 많은, 많은 사람들이 원하는”이라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. 이는 “Seek After”라는 표현이 수동형으로 쓰인 형태라고 볼 수 있다. “Seek After …” …를 찾다. …를 구하다. 이는 무언가를 찾다 혹은 구하다는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Great man earnestly seek after the truth.” (위대한 인물들은 진지하게 진리를 추구한다.) “That thing I sought after all my life.” (저게 ...
“What are you After?” 무엇을 찾고 있나요? “What are you After?”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “무엇을 따르고 있나요?” 정도의 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “What are you After?” 무엇을 찾고 있나요? 무엇을 원하나요? 이는 주로 “무엇을 찾고 있는지, 혹은 무엇을 원하는지”에 대해서 물어보는 표현으로 쓰인다. 각각 “Waht are you looking for?”, “Waht do you want?”라는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com