“냉병기(冷兵器)”는 총기나 폭발물과 같은 현대적인 무기가 아닌, 검, 창, 칼, 활 등과 같은 전통적인 비화기 무기를 의미한다. 이는 냉병기를 사용한 전통적인 전투 방식을 상징하며, 근접전에서 사용되는 무기를 가리킨다. “냉병기(冷兵器)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Cold Weapon: 냉병기” 가장 직접적인 번역은 “Cold Weapon”이다. 이는 비화기 무기를 뜻하며, 냉병기의 가장 기본적인 개념을 전달한다. “Melee Weapon: 근접 무기” 또 다른 표현으로는 “Melee Weapon”이 ...
“방천화극(方天畫戟)”은 고전 소설 《삼국지연의》에 등장하는 전통 무기로, 특히 무장 여포와 당나라 장수 설인귀가 사용한 것으로 유명하다. 이 무기는 양쪽에 월아(월형의 날)가 달린 장병기로, 중국 전통 무기의 하나이다. “방천화극”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Fangtian Huaji: 방천화극” “Fangtian Huaji”는 “방천화극”의 영어 표기이며, 이 용어는 무기의 원래 이름을 그대로 전달할 수 있다. “Polearm with Crescent Blades: 방천화극” “Polearm with Crescent Blades”는 방천화극의 ...
“장팔사모(長八蛇矛)”는 중국의 전통 무기로, 긴 뱀 모양의 창을 의미한다. 이 무기는 주로 전쟁에서 사용되며, 긴 창 끝에 뱀의 머리와 비슷한 모양이 특징이다. 이는 삼국지에서 만인지적의 장수로 등장하는 장비가 애용한 무기로 잘 알려져 있다. “장팔사모”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Long Eight Serpent Spear: 장팔사모” “Long Eight Serpent Spear”는 “장팔사모”의 영어 번역으로, ‘Long Eight’은 긴 형태를, ‘Serpent Spear’는 뱀 모양의 창을 ...
“Joust”는 중세 유럽의 기사들이 경기장에서 경쟁하는 일종의 무기 싸움을 의미한다. 이 경기는 주로 두 기사가 말에 올라타서 긴 창을 사용하여 서로 충돌하는 형태로 진행된다. 특히, 영화 “기사 윌리엄(The Knight’s Tale)”을 보면, 이러한 장면이 잘 묘사되어 있다. “Joust : 마상 창시합” 중세 기사들이 말을 타고 긴 창을 사용해 서로 충돌하는 전통적인 경기를 의미한다. “Jousting” “Joust”의 동명사 형태로 사용되며, 경기의 행위 또는 ...
창턱은 창문의 문지방에 있는 턱을 뜻한다. 이것을 가리키는 영어 단어가 있는데 바로 “Windowsill”라는 단어이다. “Windowsill” 창턱 (NOUN) A narrow shelf that is attached to the bottom of a window. “Place the plants on a sunny windowsill.” (그 화초는 햇빛이 잘 드는 창턱에 두세요.) “Dust had collected[gathered] on the windowsill.” (창문턱에 먼지가 쌓여 있었다) “Place the pot near a sunny windowsill.” ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com