“가정식(家庭式)”은 가정에서 직접 만든 음식으로, 대개 집에서 준비된 식사나 가정에서 전통적으로 만들어지는 요리를 의미한다. 이는 보통 가정적인 분위기와 전통적인 조리법을 강조한다. “가정식(家庭式)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Home-Cooked Meal: 가정식” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Home-Cooked Meal”이다. 이는 가정에서 직접 조리한 식사를 설명하는 데 적합하다. “Homestyle Cooking: 가정식 요리” “Homestyle Cooking”은 가정에서 자주 만들어지는 요리 방법을 의미하며, 가정적인 느낌을 강조하는 표현이다. ...
“대통령 생가(大統領生家)”는 현재 또는 과거의 대통령이 태어난 집이나 장소를 의미한다. 이곳은 종종 해당 대통령의 유년 시절과 초기 생애를 기념하는 의미로 보존되며, 관광지로도 활용될 수 있다. 우리나라에서도 역사에 한 획을 그은 대통령들은 생가를 보존하고 있으며, 민간에 공개하고 있기도 하다. “대통령 생가”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Presidential Birthplace: 대통령 생가” “Presidential Birthplace”는 현재 또는 과거의 대통령이 태어난 집이나 장소를 지칭하는 표현이다. ...
“침구류”는 잠자리를 위해 사용하는 다양한 물품을 총칭하는 용어로, 주로 침대에서 사용하는 모든 종류의 용품을 포함한다. 이는 주로 편안한 수면 환경을 조성하기 위해 사용되는 물품들로 구성된다. “침구류”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Bedding”: 침구류 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Bedding”이다. 이는 침대에서 사용되는 모든 물품들을 포함하는 포괄적인 용어로, 이불, 시트, 베개 등 모든 종류의 침대 관련 용품을 지칭한다. “Bed Linens”: 침구류 “Bed ...
“벌집(蜂巢)”은 벌들이 자신의 집을 짓기 위해 만드는 구조물로, 벌의 군체가 모여 살며 꿀을 저장하고 알을 낳는 장소이다. 이 구조물은 육각형의 벌집 세포로 이루어져 있다. “벌집”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Beehive: 벌집” “Beehive”는 벌이 집을 짓기 위해 사용하는 구조물로, 벌집의 일반적인 영어 표현이다. “Honeycomb: 벌집” “Honeycomb”는 벌이 꿀을 저장하기 위해 만든 육각형의 구조물로 이루어진 벌집의 일부를 지칭할 때 사용된다. “Apiary: ...
코로나19가 일상을 위협한 지 무려 2년 이상의 시간이 흘렀다. 그러면서 자연스럽게 “비대면 재택근무”의 시대로 들어서게 되기도 했다. 재택근무는 우리나라뿐만 아니라, 다른 나라에서도 이제는 흔한 것이 되었다. 재택근무는 말 그대로 집에서 회사와 통신 회선으로 연결된 정보 통신 기기를 설치하여 놓고 집에서 회사의 업무를 보는 일을 말하는데, 영어로는 아래와 같이 쓴다. “재택근무(在宅勤務)를 영어로?” Work from Home Telecommuting 재택근무는 말 그대로 집에서 회사 ...
“Make Yourself at Home”이라는 영어 표현이 있다. 이는 “스스로를 집에 있는 것으로 만들어라.”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이다. 이는 특히, 손님을 초대한 경우에 쓰는 표현으로, 손님을 초대한 후 집주인이 손님에게 사용하는 말로, “당신 집처럼 편하게 있어라.”라는 의미로 쓴다. “Make Yourself at Home” 당신 집처럼 편히 쉬세요. 편히 있으세요. 흔히 다른 사람의 집을 처음 방문하게 되면 어색하게 있기 마련인데, 이러한 어색함을 ...
“침대(寢臺)”는 사람이 누워 잘 수 있도록 만든 기구를 말한다. 2층 침대는 이것을 2층으로 만들어서 2명이 한 번에 잘 수 있도록 만든 침대를 말한다. 2층 침대는 게스트하우스 같은 장소에서 볼 수 있는데, 이번에는 이것을 영어로 어떻게 쓸 수 있는지 한 번 알아보도록 한다. “2층 침대를 영어로 어떻게 쓸까?” Bunk Beds A Double-Deck Bed 2층 침대는 영어로 “Bunk Beds”라고 하는데, 이는 두운법칙이 ...
“Make a Bed”라는 영어 표현이 있다. “Bed”는 침대를 뜻하지만, 단순히 침대를 뜻하는 것만 아니라, 우리가 잠을 공간을 가리키기도 한다. 그래서, 꼭 침대에서 잠을 자지 않더라도 “Go to Bed”라고 하면, 잠을 자러 간다는 뜻이 된다. “Make a Bed” 잠자리를 펴다. 잠자리를 정리하다. “Make a Bed”라는 영어 표현 역시도 이러한 내용에서 나온 표현이라고 할 수 있다. 이는 크게 두 가지의 뜻으로 쓰이는데, ...
우리나라는 아파트 공화국이라고 할 수 있을 정도로 많은 사람들이 아파트에서 생활한다. 아파트는 일본식 영어 중의 하나로, 영어로는 “아파트먼트”라고 한다. “Apartment Complex : 아파트 단지” 아파트가 모여 있는 아파트 단지는 영어로는 “Apartment Complex”라고 하는데, “Complex”는 형용사로 쓰이는 경우에는 “복잡한”이라는 뜻으로 쓰이지만, 명사로 쓰이는 경우에는 “복합단지”라는 뜻으로 쓰인다. 그래서 아파트가 모여 있는 곳은 “Apartment Complex”로 쓰이고, 공장이 모여 있는 곳은 “Industrial Complex”라고 ...
“Staycation” 집에서 보내는 휴가 “Staycation”이라는 영어 표현이 있다. 최근에는 “-Cation”을 붙여서 “… 하는 휴가”라는 뜻을 나타내는 단어가 하나둘씩 새롭게 탄생하고 있는데, “Staycation”이라는 단어 역시도 이러한 단어 중의 하나이다. “Staycation”은 머물다는 뜻의 “Stay”와 “휴가”를 뜻하는 “Vacation”을 합쳐서 만든 단어이다. 뜻은, 집에서 보내는 휴가를 뜻한다. “Staycation” 스테이케이션 집에서 보내는 휴가 일반적으로 휴가 기간에는 휴양지를 방문하거나 하면서 시간을 즐기는 편인데, 다른 특별한 곳을 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com