“Librium”은 고유 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 진정제의 일종으로 상품명이라고 할 수 있다. “Librium” 리브리엄 (진정제의 일종) (NOUN) (Trademark) A tranquillizer of the benzodiazepine group, used chiefly to treat anxiety and alcoholism. “Can you give me prescription for Librium?” (리브리움 처방전을 제게 주실 수 있나요?) ...
“Downer”는 명사로 쓰이며 비격식체로 쓰이는 단어이다. 이는 진정제를 의미하거나, 기분이 다운되는 우울한 경험이나 일을 뜻한다. “Down”은 아래쪽을 의미하기도 하지만, 기분 등이 다운되는 것을 뜻하기도 한다. 그래서, 이는 기분을 다운시키는 “진정제”를 뜻한다고 볼 수 있다. 진정제로 쓰이는 경우에는 주로 복수로 쓰인다. “Downer” (비격식) 진정제 우울한 경험, 우울한 일 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Downer” (NOUN) (Informal) A drug that makes ...
“Take a Chill Pill” 진정제 먹어? 진정해! “Chill Pill”은 속어로 “진정제(鎭靜劑)”를 말한다. 진정제는 “불안, 고민, 동통 따위의 흥분 상태를 없애는 약”이다. 영어 표현 중에 “Take a Chill Pill”이라는 표현이 있는데, 이를 직역해보면, “진정제 좀 먹어.”라는 뜻이 된다. 그런데, 이 표현은 진정제를 진짜로 먹으라는 뜻은 아니다. “Take a Chill Pill : 진정해, 긴장 풀어” 이 표현은 비유적으로 “긴장 풀어”라는 뜻으로 쓰인다. ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com