원한(怨恨)은 억울하고 원통한 일을 당하여 응어리진 마음을 뜻하고, 증오(憎惡)는 아주 사무치게 미워하거나 그런 마음을 뜻한다. 적대감(敵對感)은 적으로 여기는 감정을 의미한다. 원한(怨恨), 증오(憎惡), 적대감(敵對感)은 모두 부정적인 감정으로 쓰이는데, 영어 단어 “Enmity”는 경우에 따라서 이러한 3가지 뜻으로 쓰인다. “Enmity” 원한(怨恨), 증오(憎惡), 적대감(敵對感) (NOUN) (Formal) A very deep unfriendly feeling. “Her action earned her the enmity of two or three colleagues.” (그녀는 그 ...
“혐오 발언(嫌惡發言)”은 특정 집단이나 개인에 대한 증오, 차별, 적대감을 표현하는 발언을 의미한다. 이러한 발언은 인종, 성별, 종교, 성적 지향 등 다양한 이유로 타인을 모욕하거나 공격할 때 사용된다. 혐오 발언은 사회적 갈등을 유발하고, 특정 집단에 대한 부정적인 인식을 심화시킬 수 있으며, 법적, 윤리적으로 문제가 될 수 있다. “혐오 발언을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Hate Speech: 혐오 발언” “Hate Speech”는 특정 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com