“Have Your Duck in a Row” 만반의 준비를 갖추다. “Have Your Duck in a Row”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “오리를 일렬로 세워놓다.”라는 뜻이 되는데, 이는 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Have Your Duck in a Row” 오리를 일렬러 세워놓다. 만반의 준비를 갖추다. 가지런히 정렬해두다. 이는 관용적인 뜻으로 “만반의 준비를 갖추다.”라는 뜻으로 쓰인다. 이는 과거 사냥꾼이 한발의 총알로 여러 마리의 오리를 잡기 위해서 ...
“준비하다”를 영어로? 준비(準備)는 “미리 마련하여 갖춤”을 뜻한다. 미리 준비하고 대비하는 것을 가리키는 표현인데, 이번에는 이러한 준비를 영어로 어떻게 표현하는지 정리해보도록 한다. “준비(準備)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Get Ready, Make Ready : (가벼운) 준비하다. Prepare : (큰 것을) 준비하다. “Prepare : 준비하다.” 일반적으로 “준비하다”를 사전에서 검색하면, “Prepare”가 뜨는 것을 볼 수 있다. “Prepare”는 “준비하다”라는 뜻으로 쓰이는데, 주로 “대단하거나 큰 것을 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com