영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“It Slaps!” 멋지다, 끝내준다. “It Slaps!”라는 영어 표현이 있다. 기본적으로 “Slap”은 “손바닥으로 찰싹 때리다.”라는 뜻으로 쓰인다. 무언가를 손바닥으로 찰싹하고 때리는 것을 가리키는데, “It Slaps!”라고 하면, 손바닥으로 치는 것을 가리키기 보다는 “Amazing!” 혹은 “Awesome!”과 같은 뜻으로 쓰인다. “It Slaps!” 멋지다. 끝내준다. 이는 우리말의 “죽여준다.”, “끝내준다.”라는 말과 유사한 형태로 쓰이는 표현이다. 우리말 표현 중에서 조금 유사한 느낌의 표현을 찾아본다면, “누군가의 뺨을 친다.”라는 ...

“Slay!” 죽여주다! 쩐다! “Slay”라는 영어 단어가 있다. 원래의 의미는 “죽이다, 살인하다, 살해하다”와 같은 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Slay” (전쟁 싸움에서) 죽이다. 살인하다, 살해하다. 하지만, 이 표현은 일상에서 한 가지의 뜻을 더 갖는다. 바로 우리말의 “죽여주다.”, “쩐다”와 같은 뜻으로 쓰이는 표현이다. 우리말에서도 아주 엄청난 것을 두고 “죽여준다.”라고 표현하는데, 영어에서도 이와 비슷하게 쓰이고 있다. 이 경우 “Slay”를 “Awesome, Amazing”과 같은 뜻으로 해석해 볼 ...