영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“수구”는 한국에서 사용하는 특정 스포츠 용어로, 물속에서 하는 팀 스포츠를 의미한다. 이 스포츠는 공을 물속에서 다루며, 두 팀이 골대에 공을 넣어 점수를 획득하는 방식으로 진행된다. 영어에서도 이에 해당하는 표현이 있다. “수구”는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Water Polo: 수구” 가장 기본적으로 사용할 수 있는 표현은 “Water Polo”이다. 이는 물속에서 두 팀이 공을 다루어 골대에 넣는 스포츠를 의미한다. 수구는 물속에서의 팀 ...

“도마(跳馬)”는 “체조에서 점프와 공중 동작을 연습하고 수행하는 데 사용하는 기구로, 주로 직사각형 형태로 되어 있으며 체조의 중요한 장비 중 하나”를 의미한다. 이 기구는 체조 선수들이 기술을 연습하고 정확성을 높이는 데 사용되며, 점프와 공중 동작의 완성도를 높이는 데 중요한 역할을 한다. 이는 올림픽 경기 종목으로 채택이 되어 있기도 하여, 올림픽에서 화려한 기술을 선보이는 선수들의 모습을 볼 수 있기도 하다. “도마(跳馬)를 영어로는 ...

유도는 일본에서 시작된 무술로, 상대방의 힘을 이용하여 제압하는 기술을 중심으로 하는 스포츠이다. 주로 던지기, 그라플링(누르기 및 잠그기), 제압 기술을 사용한다. 유도의 주요 목표는 상대방을 넘어뜨리거나 제압하여 점수를 얻는 것이다. 유도의 기본 원칙은 최소한의 힘으로 최대의 효과를 내는 것으로, 상대의 힘을 이용해 자신의 기술을 수행하는 데 중점을 둔다. 유도는 올림픽 경기 종목 중 하나이기도 하다. “유도(柔道)를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” ...

올림픽에 단골로 등장하는 종목 중에는 여러 개의 종목이 있는데, 그 중에서 “양궁(洋弓)”은 빼놓을 수 없는 종목이다. 양궁의 경우에는 우리나라 선수들이 항상 좋은 성적을 거두고 있는데, 양궁 선수들의 국제대회 성적이 워낙 좋다보니, 오히려 국가대표 선발전이 국제대회보다 더 어렵다는 이야기가 있기도 하다. “양궁(洋弓)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 양궁은 위와 같이 사용할 수 있다. 양궁을 영어로는 “Archery”라고 하는데, 이는 활을 사용하는 것을 ...

“It’s a Whole New Ball Game” 완전히 새로운 국면 “It’s a Whole New Ball Game”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “완전히 새로운 구기 종목이다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “It’s a Whole New Ball Game” 완전히 새로운 구기 종목이다. 완전히 새로운 국면이다. 상황이 완전히 달라지다. 이는 어떠한 상황이 완전히 달라지는 경우를 가리키킨다. 예상했던 것과 전혀 다른 ...