영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Grail”은 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 흔히 “The Grail”과 같이 쓰이는데, 이는 최후의 만찬 때 그리스도가 사용했다고 하는 잔을 뜻한다. 이를 우리말로는 “성배(聖杯)“라고 번역하는 편이다. 혹은 이는, “Grail” 혹은 “Holy Grail”과 같이 쓰이면서, “갖고자 하거나 성취하고자 노력하는 것”을 의미하는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Grail” 성배(聖杯) 갖고자 하거나 성취하려고 노력하는 것 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Grail” (PROPER NOUN) The Grail or ...

”Tumbler“는 우리말에서도 그대로 사용하는 단어이다. 우리말에서도 텀블러라고 그대로 쓰는데, 이는 굽이나 손잡이가 없고 바닥이 납작한 큰 잔을 말한다. 스타벅스와 같은 카페가 우리나라 곳곳에 생기게 되면서, 자연스럽게 우리의 일상 속에 녹아내린 영어 표현이라고 할 수 있다. ”Tumbler“ 텀블러 (굽이나 손잡이가 없고 바닥이 납작한 큰 잔) 텀블러 한 잔, 한잔의 양 (구식) 공중제비를 하는 사람 ”Tumbler“ (NOUN) A glass used for drinking ...

술자리에서 마지막 한 잔을 흔히 막잔이라고 한다. 이 술만 마시고 이제 가자는 뜻을 담고 있는 말이라고 할 수 있다. 영어에서 이와 유사한 뜻으로 쓰이는 표현이 있는데, 바로 “One for the Road”라는 말이다. 여기에서 “One”은 마지막 술 한잔을 뜻한다고 볼 수 있는데, “길을 떠나기 전에 마시는 마지막 한잔”을 뜻한다고 볼 수 있다. “One for the Road” 마지막 한 잔 막잔 “We ...