영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Footing”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 기본적으로는 발을 디디고 서는 것을 뜻하는데, 딛고 선 자리를 의미하기도 한다. 혹은 비유적으로 조직 등의 기반이나 발판, 토대 등을 의미하기도 하고, 사람이나 단체 사이의 입장이나 관계 등을 뜻하기도 한다. “Footing” 발을 디딤, 딛고 선 자리 (조직 등의) 기반, 발판, 토대 (사람, 단체 사이의) 입장, 관계 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Footing” (NOUN) The ability ...

“Stance”는 우리말에서도 간혹 쓰이는 표현이다. “스탠스”라는 말로 그대로 사용하기도 하는데, 이는 “입장, 태도, 자세” 등을 뜻한다. “Stance” (어떠한 일에 대한 공개적인) 입장, 태도 (특히 스포츠 경기 때의) 자세 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Stance” (NOUN) A publicly stated opinion. (NOUN) Usually singular. (NOUN) A way of standing. “What is the newspaper’s stance on the war?” (그 전쟁에 대한 그 ...

“입장료(入場料)”는 장내로 들어가기 위해서 내는 요금을 말한다. 영어에서는 들어가는 장소에 따라서 입장료를 다른 말로 쓰고 있는데, 크게 2가지로 쓴다. “입장료(入場料)를 영어로 어떻게 쓸까?” A Cover Charge : 식당, 클럽 등의 입장료 (저렴한 장소) An Enterance Fee : 박물관과 같은 곳의 입장료 (고급스러운 장소) “A Cover Charge : 식당, 클럽 등의 저렴한 장소의 입장료” 식당이나 클럽과 같은 저렴한 장소의 입장료는 영어로 ...

“Don’t Judge Until You’ve Walked in Someone’s Shoes.”라는 영어 속담이 있다. 이를 직역해보면, “다른 사람의 신발을 신고 걸어보기 전에 판단하지 마라.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 결국, 타인의 입장이 되어보기 전에는 쉽게 판단하지 마라는 뜻을 가진 속담이다. 영어에서 타인의 입장이 되어 보는 것을 “타인의 신발을 신어보는 것”으로 흔히 표현하는데, 이를 영어로는 “Be in Someone Else’s Shoes”이다. 또한, “If I were ...