“건망증”은 일상적인 기억을 잊어버리는 증상으로, 일반적으로 일시적이고 경미한 기억 상실을 의미한다. 이는 특정 사건이나 정보를 기억하지 못하는 것으로, 치매와 같은 심각한 인지 장애와는 다르다. “건망증”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Forgetfulness: 건망증 (健忘症)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Forgetfulness”이다. 이는 기억을 잊어버리는 증상으로, 일상적인 상황에서 흔히 발생할 수 있는 일시적인 기억 상실을 의미한다. “Memory Lapse: 기억 착오” 또 다른 표현으로는 “Memory ...
“The Elephant in the Room” 방 안의 코끼리? “The Elephant in the Room”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “방 안에 있는 코끼리”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “The Elephant in the Room” 방 안의 코끼리 누구도 이야기하고 싶어 하지 않는 심각한 문제 이는 관용적인 뜻으로 “모두가 인지하고 있지만, 누구도 이야기하고 싶어하지 않는 심각한 문제”를 뜻한다. 사실, ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com