영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Talk Turkey” 단도직입적으로 이야기하다. “Talk Turkey”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “칠면조를 이야기하다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 아래와 같이 쓰인다. “Talk Turkey” 칠면조를 이야기하다. 단도직입적으로 이야기하다. 진지하게 요점을 말하다. 이 표현이 갖는 의미는 “진지하게 요점을 말하다.” 혹은 “단도직입적으로 말하다.”이다. 진지하게 본질적인 이야기에 대해서 풀어나가는 것을 나타낸다. 이는 과거 미국의 서부 개척시대에서 인디언과 백인 사이에서 유래한 표현으로 ...

“Indian Summer” 인디언 여름? “Indian Summer”라는 표현이 있다. 이는 특별한 계절이나 날씨를 가리키는 표현인데, 직역해보면, “인도의 여름”이라는 말로 옮겨볼 수 있다. 하지만, 역사 속에서 “인도”는 과거에는 신대륙을 가리키는 뜻으로 쓰였다. 아메키라 대륙을 발견하고 이곳을 인도로 착각하여 “인디언”이라고 이름을 붙였던 것에서 유래했다. “Indian Summer” 인디언 여름 10월이나 11월에 계절에 맞지 않고 건조하고 온화한 날씨가 나타나는 기간 이 표현은 미국 대륙에서 쓰이는 ...

추수감사절(Thanksgiving Day) 우리나라의 추석과 닮아있는 영미권의 명절로는 “추수감사절(Thanksgiving Day)가 있다. 추석(秋夕)은 우리나라의 명절로 음력 8월 보름날이다. 신라의 가배(嘉俳)에서 유래하였다고 하며, 햅쌀로 송편을 빚고 햇과일 따위의 음식을 장만하여 차례를 지낸다. “추수감사절(Thanksviging Day)” 추수감사절은 미국과 캐나다의 날짜가 조금 차이가 있다. 미국의 추수감사절 : 11월 4째주 목요일 캐나다의 추수감사절 : 10월 2쨰주 월요일 추수감사절은 “수확에 대해서 감사하는 마음”을 공유하는 날이다. 추수감사절에는 주로 가족끼리 모여서 파티를 하면서 지낸다. 이 기간에는 칠면조를 비롯한 여러 요리를 만들어서 먹는다. ...

“Dream Catcher” 악몽을 잡는 드림캐쳐 북마메라키 원주민들 사이에서는 악몽을 잡아준다는 “드림캐쳐(Dream Catcher)”라는 장식물이 있다. 이는 주술적인 성격을 갖는데, 잠자리에 이것을 걸어두면, 나쁜 꿈을 잡아주고 좋은 꿈을 꾸게 해준다고 믿는다. “드림캐쳐는 어디에서 온 것일까?” 드림캐쳐는 북아메키라 원주민들 사이에서도 “오지와브족(Ojibwe People)”에서 왔다. 그들에게 내려오는 전설에 따르면, “아시비카시(Ashibikaashi)”라는 거미 여인이 이 드림캐쳐를 장식하고 만들었다고 전해진다. 아시비카시는 아이들과 그들의 땅을 돌보는 신성한 존재로 여겨졌다. ...