“자본집약산업(資本集約産業)”은 생산 과정에서 많은 양의 자본이 필요한 산업을 의미한다. 이러한 산업은 대규모 설비와 기계, 기술적 투자 등을 필요로 하며, 인건비보다 자본 비용이 상대적으로 큰 비중을 차지한다. “자본집약산업(資本集約産業)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 자본은 영어로 “Capital”이라고 한다. 자본이라는 뜻에 “Intensive”라는 단어를 사용해서 자본집약이라는 뜻을 만들어 낼 수 있다. ...
“자본집약산업(資本集約産業)”은 생산 과정에서 많은 양의 자본이 필요한 산업을 의미한다. 이러한 산업은 대규모 설비와 기계, 기술적 투자 등을 필요로 하며, 인건비보다 자본 비용이 상대적으로 큰 비중을 차지한다. “자본집약산업(資本集約産業)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 자본은 영어로 “Capital”이라고 한다. 자본이라는 뜻에 “Intensive”라는 단어를 사용해서 자본집약이라는 뜻을 만들어 낼 수 있다. ...
Our website uses cookies to improve your experience. Learn more about: cookie policy
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com