“In the Lineup”이라는 표현이 있다. 이 표현은 야구에서 유래한 표현이기도 하지만, 꼭 야구에서만 유래한 표현이라고 보기는 어려운 표현이기도 하다. “In the Lineup”은 경기에 출전하는 선수가 명단에 올랐다는 뜻으로 쓰이는데, 즉, 경기에 출전할 선수들이 순서대로 나열되어 있는 것을 가리킨다. 이는 해당 선수가 경기에 출전할 준비가 되어 있거나, 경기에 나설 예정임을 나타낸다. “In the Lineup” 이는 비유적으로 쓰이기도 하는데, “in the lineup”은 ...
“Expectant”이라는 영어 단어가 있는데, 이는 “기대하다”라는 뜻의 “Expect”라는 동사의 형용사형이라고 할 수 있다. 그래서 의미는 자연스럽게 “기대하는”이라는 뜻으로 쓰인다. 또한, “Expect”는 출산을 기대하는 것을 의미하기도 하는데, 이 단어 역시도 “출산을 앞둔, 곧 부모가 될 사람”을 뜻하기도 한다. “Expectant” (특히 좋거나 신나는 일을) 기대하는 출산을 앞둔 엄마, 곧 아이의 아비가 될 사람, 곧 부모가 될 사람 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 ...
기차, 비행기 등의 교통수단을 이용하다보면, 예정된 도착 시간보다 일찍 도착하거나 늦게 도착하는 경우가 있다. 이 경우 영어로는 “Ahead of Schedule” 혹은 “Behind Schedule”이라는 말로 쓸 수 있다. Ahead of Schedule : 예정보다 일찍 Behind Schedule : 예정보다 늦게 “Ahead of Schedule” 예정된 시간보다 일찍 도착하는 경우에는 “Ahead of Schedule”로 쓸 수 있다. 지정된 스케줄보다 일찍이라는 뜻으로 쓰인다. 또한, “(시간) Ahead ...
“Be About To” …할 예정이다. “Be About To”라는 패턴이 있다. 이는 아래와 같은 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Be About To 동사” 막 동사할 예정이다. 이제 막 …가 진행되려고 하는 것을 강조하는 표현 이는 “이제 막 동사할 예정이다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현으로, “지금, 막 일어나려고 하는 상황”을 묘사하는 뜻으로 쓰인다. “I was about to call you when you called me.” (네가 막 전화를 ...
“Will You Be Using?” 사용할 예정인가요? “Will You Be Using?”라는 표현이 있다. 이는 “미래 진행” 시제로 쓰인 표현이다. 이는 다소 특정한 뜻을 지닌 표현으로 쓰인다. “Will You Be Using (Something)?” 그것 사용할 건가요? (혹시 사용하지 않는다면, 내가 그것을 좀 써도 될까요?) 이 표현은 타인이 어떤 물건을 사용할 예정인지에 대해서 물어보는 표현이다. 그런데, 단순히 물어보는 것이 아니라, “당신이 사용하지 않는다면, 내가 ...
“Be Supposed to” …하기로 되어 있다. “Be Supposed to”라는 표현이 있다. 흔히 볼 수 있는 패턴인데, 아래와 같은 다양한 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Be Supposed to 동사” …하기로 되어 있다. …할 의무가 있다. …라고 한다. (…인 것으로 여겨진다.) 이는 위와 같은 뜻으로 주로 쓰이는데, 주로 1번의 의미로 쓰이는 경우가 많다. 그리고, “…하기로 되어 있다”는 것은 어떻게 보면 “…할 의무가 있다.”는 뜻으로 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com