영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“A Storm in a Teacup” 찻잔 속의 태풍? “A Storm in a Teacup”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “찻잔 속의 태풍”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “A Storm in a Teacup”이라는 표현은 “Strom” 대신에 “Tempest”라는 단어가 쓰이기도 하고, “Teacup” 대신에 “Teapot”이 쓰이기도 한다. A Storm in a Teacup. A Strom in a Teapot. A Tempest in ...

“Not My Cup of Tea” 제 취향이 아니에요. “Not My Cup of Tea”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “내 차(茶)가 아니다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현인데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Not My Cup of Tea” 내 차(茶)가 아니다. 내 취향이 아니다. 이는 관용적인 뜻으로 “내 취향이 아니다.”라는 뜻으로 쓰인다. 영국은 차(茶) 문화가 발달해 있는데, 그래서 이렇게 영어 표현 중에서도 ...

“Tea and Sympathy” 따뜻한 연민 “Tea and Sympathy”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “차와 연민”이라는 말로 옮겨볼 수 있다. 영국은 차를 마시는 문화가 발달한 나라인데, 그래서 이렇게 “차(Tea)”가 들어간 표현이 탄생한 것이 아닐까 싶다. “Tea and Sympathy” 차와 연민 불행한 사람에 대한 따뜻한 연민 이는 관용적인 뜻으로 쓰이는 표현으로, “불행한 사람에 대한 따뜻한 연민”을 뜻한다. 이 표현은 연극의 이름에서 나온 ...

“Red Tape” 빨간 테이프? 관료적 형식주의 “Red Tape”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “빨간 테이프”라는 말로 올멱볼 수 있는데, 이는 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기도 하지만, 주로 관용적인 뜻으로 쓰이기도 한다. “Red Tape” 빨간 테이프 관료적 형식주의 (Bureaucracy) 이는 관료적 형식주의를 가리킨다. 행정이 형식과 절차에 얽매이는 현상을 가리키는 표현이다. 이 표현은 17세기 영국에서 생겨난 표현으로 당시 영국 관청에서 공문서 뭉치를 꿰던 ...

“No Room to Swing a Cat” 공간이 너무 좁다. “No Room to Swing a Cat”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “고양이를 흔들 공간이 없다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “No Room to Swing a Cat” 고양이를 흔들 공간이 없다. 공간이 너무 비좁다. 이는 관용적으로 “공간이 매우 좁은 것”을 가리킨다. 이는 항해에서 나온 표현이다. 여기에서 쓰인 “Cat”은 ...

“Quids In” 돈벌이가 되다. “Quids In”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “파운드가 들어오는”이라는 말로 옮겨볼 수 있다. “Quid”는 1파운드를 뜻한다. “Quids In” 파운드가 들어오는 수익을 많이 내다. 돈벌이가 잘 되다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 단순히 파운드가 들어오는 것을 뜻하는 것이 아니라, 수익을 많이 내는 것을 뜻한다. 참고로 “Quid”는 영국의 화폐단위 “1 파운드”를 가리키는 단어이기에 이 표현은 주로 “영국”에서 쓰인다. ...

“Not Give the Time of Day” 인사조차 하지 않다. “Not Give (Someone) the Time of Day”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “누군가에게 하루의 시간을 주지 않다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Not Give (Someone) the Time of Day” 누군가에게 하루의 시간을 주지 않다. 누군가에게 인사조차 하지 않다. 이는 “누군가에게 인사조차 하지 않다.”라는 뜻으로 쓰인다. 과거 셰익스피어 ...

“Hello, Duck, Hen, Pet.” 안녕 친구? “Hello, Duck”이라는 영어 표현이 있다. “Duck” 대신에 “Hen”, “Pet” 등을 사용할 수도 있는데, 이번에는 이 표현들이 가진 의미에 대해서 한 번 살펴보도록 한다. “Hello” Hello, Duck. : 안녕하신가, 친구. Hello, Hen. : 안녕하신가, 친구 (여성에게만 사용하는 표현) Hello, Pet. : 안녕하신가, 친구 (북동부 잉글랜드, 특히 뉴캐슬 주위에서 쓰이는 표현) 이는 모두, 친한 사람들을 대상으로 ...

“Loo” 루? 화장실? “Loo”라는 단어가 있는데, 이는 다소 생소한 영어 단어이다. 이는 주로 영국 영어에서 쓰이는 표현인데, “화장실”을 가리키는 뜻으로 쓰인다. “Is it Queue for Loo? : 화장실 줄 인가요?” 영국에서는 “줄”을 “Line” 대신에 “Queue”로 사용하는데, “is it Queue for Loo?”라고 하면, “이 줄 화장실 줄인가요?”라는 뜻으로 쓰인다. “Loo의 어원은?” “Loo”의 어원은 여러 가지가 있는데, 하나씩 살펴보면 아래와 같다. 과거 ...

UEFA 챔피언스 리그 음악 “Ligue Des Champions” 축구는 세계에서 가장 인기있는 스포츠다. 특히, 유럽에서의 축구의 인가는 상당한데, 유럽에서는 각 나라별로 다양한 클럽팀이 있음과 동시에 다양한 리그가 있다. 유럽 각국의 리그에서 최강자를 가리는 리그가 있는데 바로, “UEFA Champions League”이다. “UEFA 챔피언스 리그” UEFA 챔피언스리그는 각국의 1부리그에서 상위권에 포진한 팀들만 모아서, 그 중에서 최고의 팀을 가리는 대회이다. 각 리그별로 출전권이 다르게 주어지는데, ...