“여성가족부(女性家族部)”는 대한민국의 정부 기관으로, 여성과 가족 관련 정책을 담당하는 부서이다. 이 기관은 성평등, 여성의 권리, 가족 지원 정책 등을 담당하며, 사회적 약자를 보호하고 지원하는 역할을 한다. 여성가족부는 대한민국에서 특히 독특한 형태의 정부 부서이다. 여러 나라에서 여성과 가족 관련 정책을 다루는 부서나 기관이 있지만, 한국처럼 전담 부서가 있는 나라는 드문 편이다. 한국의 여성가족부는 여성의 권리 증진과 성 평등, 가족 정책 등을 ...
“여군(女軍)”은 군대에서 여성 군인을 지칭하는 표현이다. 남성 군인과 같은 직무를 수행하거나 군 복무를 하는 여성 군인을 의미하며, 군대에서의 성별에 관계없이 중요한 역할을 한다. 현재 대한민국의 경우에는 남성만 징병의 대상으로 삼고 있으며, 여성의 경우에는 장교와 부사관과 같은 직업군인으로 근무가 가능하다. “여군”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Female Soldier: 여군” “Female Soldier”는 군대에서 복무하는 여성을 지칭하는 가장 일반적인 표현이다. 여성 군인의 직무나 ...
“일처다부제(一妻多夫制)”는 한 여성이 여러 명의 남성과 결혼하는 제도를 의미한다. 이 제도는 특정 사회나 문화에서 발생하며, 남성의 수가 여성보다 많은 경우나 특정한 사회적, 경제적 필요에 의해 유지된다. “일처다부제(一妻多夫制)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Polyandry: 일처다부제” 가장 기본적으로 사용할 수 있는 표현은 “Polyandry”이다. 이는 한 여성이 여러 명의 남성과 결혼하는 제도를 의미한다. “One-Wife-Multiple-Husbands System: 한 아내 여러 남편 제도” 또 다른 표현으로는 ...
미혼모는 결혼하지 않은 상태에서 자녀를 출산하고 양육하는 여성이다. 이 용어는 결혼하지 않은 상태에서 부모 역할을 수행하는 여성들을 지칭할 때 사용된다. “미혼모”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? 미혼모를 영어로는 “Single Mother”라고 표현할 수 있다. 이는 결혼하지 않은 상태에서 자녀를 양육하는 여성을 의미한다. ...
“라운드 걸”은 권투나 격투기 경기에서 각 라운드가 시작되기 전에 링에 나와서 라운드 번호를 표시하는 여성 모델을 의미한다. 경기의 흐름을 알리는 역할을 하며, 종종 경기의 분위기를 더하는 역할을 한다. “라운드 걸”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Ring Girl: 라운드 걸” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Ring Girl”이다. 이는 권투나 격투기 링에서 각 라운드의 시작을 알리는 모델을 설명하는 데 적합하다. “Round Card Girl: ...
“여자력(女子力)”은 여성으로서의 매력, 능력, 또는 특성 등을 의미하며, 특히 여성의 매력이나 능력에 대한 평가를 나타내는 표현이다. 주로 사회적, 문화적, 개인적 차원에서 여성이 갖추어야 할 다양한 특성이나 능력을 강조할 때 사용된다. 이는 일본에서 들어온 표현이며, 일본에서는 여성으로서 여자력을 키우는 것을 중요시하는 문화가 자리잡고 있다. “여자력(女子力)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Feminine Power: 여자력(女子力)” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Feminine Power”이다. 이는 여성의 ...
“팬티”는 일반적으로 착용하는 기본적인 하의 의복을 의미하며, 주로 속옷을 지칭하는 용어다. 이 의복은 상체를 제외한 하체를 감싸는 역할을 한다. “팬티”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Panties: 팬티” “Panties”는 여성용 속옷을 지칭하는 일반적인 용어로, 팬티와 가장 밀접한 표현이다. 우리말에서 팬티는 남성용, 여성용 속옷 모두를 지칭하지만, 영어에서는 일반적으로 여성용 속옷을 뜻한다. “Underwear: 속옷” “Underwear”는 일반적으로 입는 속옷을 의미하는 포괄적인 표현으로, 팬티를 포함한 ...
“Cat Calling”은 “공공장소에서 다른 사람에게 성적이거나 불쾌한 말을 하여 주목을 끌려는 행동”을 의미한다. 이 표현은 보통 여성들에게 무례하게 성적 주목을 끌려고 하는 행위를 설명하며, 종종 불쾌감이나 성적 괴롭힘으로 인식된다. 과거에 인터넷이 충분히 발달하지 않고, 외국에 대한 정보가 많이 없었던 무렵에는 기자들도 이에 대한 개념을 이해하지 못해서, 국내에서 인기가 없었던 여성이 해외에 나갔더니, 큰 인기를 끌었다는 내용의 기사를 작성하기도 했었다. 하지만, ...
최근 들어서 사회는 점점 더 극단적인 사회로 치닫고 있다. 정치적으로는 좌우가 갈라서고 있고, 남녀간에도 서로 심각한 갈등이 초래되고 있다. 최근 사회적인 문제로 여성 혐오와 남성 혐오가 떠오르고 있는데, 이 표현에 대해서 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 알아보도록 한다. “여성 혐오”는 “여성에 대한 혐오나 적대감을 나타내는 개념”을 하고, “남성 혐오”는 “남성에 대한 혐오나 적대감을 나타내는 개념”을 뜻한다. 이 두 개념은 성별에 따른 ...
“Plunge”는 아래로 갑자기 거꾸러지거나 떨어지는 것을 뜻한다. 다른 말로는 “급락하다”라는 뜻으로도 쓰인다. 이는 드레스를 묘사하는 경우에도 쓰이는데, “Plunging Dress”라는 말로 쓰이기도 한다. 이는 여성이 입는 드레스 중에서도 특히 가슴 부분이 푹 파여서 가슴을 강조하는 드레스를 가리킨다. “Plunging Dress” 가슴이 잘 드러나는 가슴 부분이 푹 파인 드레스 ”Plunge”라는 뜻이 떨어지는 것을 뜻하는데, 가슴 부분이 푹 파여있다는 것에서, 이렇게 가슴 부분이 푹 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com