수류탄을 던질 때 외치는 구호는 일반적으로 군사 작전에서 수류탄을 투척하기 전에 사용되는 표현이다. 이 구호는 팀원들에게 수류탄을 던질 것을 알리고 준비할 시간을 주기 위한 것이다. “수류탄을 던질 때 외치는 구호” “Frag Out!” “Frag Out!”는 주로 미국 군대에서 사용되는 구호로, 수류탄을 던질 때 팀원들에게 수류탄이 투척되었음을 알리는 명령어이다. “Grenade Out!” “Grenade Out!”는 영국 군대에서 사용하는 표현으로, 수류탄이 던져졌다는 것을 알리는 구호이다. ...
수류탄(手榴彈)은 전투 상황에서 사용되는 폭발성 무기이다. 소형 폭발물로, 일반적으로 손에 쥐고 던질 수 있도록 설계되어 있다. 수류탄은 적의 군사적 행동을 방해하거나, 특정 지역에 폭발력을 집중시키기 위해 사용된다. “수류탄을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Grenade : 수류탄” 수류탄을 일반적으로 지칭하는 기본적인 용어이다. 주로 손으로 던져서 폭발시키는 소형 폭발물이다. “Grenade”는 프랑스어에서 “grenade*는 “석류”를 의미한다. 이는 수류탄의 모양이 석류의 씨앗처럼 여러 개의 작은 ...
“Fire in the Hole” 구멍 안에 발사? 폭발주의! 게임 “콜 오브 듀티(Call Of Duty)” 시리즈에서 잘못 번역이 되면서, 홍역을 치른 문장으로는 “Fire in the Hole”이라는 표현이 있다. 이는 직역해보면, “구멍 속의 불”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 여기에서 “Fire”를 “사격”, “발사”와 같은 군사 용어로 사용하게 되면, “구멍 안에 발사”라는 이상한 오역이 발생하게 된다. “Fire in the Hole = 구멍 안에 발사?” ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com