영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

우리나라에서는 유명하지 않지만, 해외에서는 “Yelp”라는 어플리케이선이 있다. 이는 각 지역에 있는 맛집, 서비스 업체 등의 연락처를 모아놓은 서비스이다. “Yelp”는 영어 단어이기도 한데, 이는 “꺅”하고 지르는 비명소리를 가리키는 단어이다. “Yelp” (보통 아파서) 꺅 하고 비명을 내지르다. To make a quick, high cry or bark. “The dog, with a joyous yelp, ran to his master.” (개는 기쁜듯이 멍멍 짖으며 주인 쪽으로 달려갔다.) ...

“Chug”은 특정한 소리를 묘사하는 표현이라고 할 수 있는데, 통통, 칙칙 소리를 내는 것을 묘사하는 표현이다. 혹은 음료를 단숨에 꿀꺽꿀꺽 들이켜는 모습을 가리키기도 한다. “Chug” (엔진이) 통통[칙칙]하는 소리를 내다. (음료를) 단숨에 들이켜다. To move or go while making a sound like the engine on a train. To drink all the beer, soda, etc, in a can or bottle without stopping. “Let’s ...

“Rattle”는 특정한 소리를 가리키는 단어라고 할 수 있는데, 어떤 딱딱한 것들이 맞부딪치며 내는 소리를 가리킨다. 그래서 이는 “덜커덕거리다”, “덜컹거리다”와 같은 뜻으로 쓰인다. “Rattle” 달가닥거리다, 덜거덕거리다. 덜컹거리다. 당황하게 하다, 겁먹게 하다. 이는 위와 같이 덜컹거리는 소리를 나타내는 단어라고 할 수 있는데, 다른 뜻으로는 “당황하게 하다, 검먹게 하다”라는 뜻으로 쓰인다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Rattle” To hit against something repeatedly ...

“Bam”은 소리를 흉내내는 단어라고 할 수 있는데, 이는 우리말의 “퍽, 탕, 쿵, 팡”에 해당하는 단어라고 할 수 있다. “Bam” 퍽, 탕(크게 후려칠 때나 총이 발사될 때 나는 소리) 쿵, 팡(갑자기 어떤 일이 일어남을 묘사함) A sudden loud noise. Often used as an interjection to show that something has hit something or has happened suddenly “She pointed the gun at him ...

“Whoosh”는 소리를 흉내낸 단어라고 할 수 있는데, 명사로 쓰이기도 하고, 동사로 쓰이기도 하는 표현이다. 명사로 쓰이는 경우에는 “휙 하는 소리”를 나타내고, 동사로 쓰이는 경우에는 “아주 빠르게 휙 하고 지나가다.”라는 뜻으로 쓰인다. 발음은 “우쉬” 정도가 된다. “Whoosh” 쉭 하는 소리 (공기물이 빠르게 지나가며 내는 소리) (아주 빠르게) 휙 하고 지나가다. The sound made by something that is moving quickly. “There was ...

“Thwack”은 어떤 무언가나 사람을 탁하고 때리는 것을 가리킨다. 이 표현의 발음은 “뜨왁” 정도가 되는데, 발음만 들어도 무언가 “탁 하고 치는 듯”한 느낌이 드는 단어다. “Thwack” 탁 치다, 찰싹 때리다. To hit (someone or something) hard with a loud sound. “There are 27 courses to thwack your little white ball around and a comprehensive roster of golfing pros to choose from.” ...

“Reverberate”는 소리가 반향하거나, 음파 등이 잔향하거나, 소리가 진동하거나, 빛이나 열 등이 반사하는 것을 뜻하는 단어이다. 혹은 어떤 일 등이 영향을 주거나, 반향을 불러일으키거나 소문 등이 퍼지는 것을 뜻하기도 한다. “Reverberate” (소리가) 반향하다, 울려퍼지다. (음파 등이) 잔향하다, (방 등이) (소리로) 진동하다. (빛, 열 등이) 반사하다. (일 등이) 영향을 주다, 반향을 불러 일으키다. (소문 등이) 퍼지다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. ...

“Clump”는 다양한 뜻으로 쓰이는 단어이다. 기본적으로는 나무 등의 무리 혹은 무더기를 뜻한다. 또한, 경우에 따라서 “쿵 하는 소리”를 뜻하기도 한다. “Clump” (촘촘히 붙어 자라는 나무 등의) 무리, 무더기 쿵 (쿵하는 발자국 소리) (발로) 쿵쾅거리다. 무리를 짓다, 함께 모이다. 이는 위와 같은 뜻으로 쓰이는데, 명사로 쓰이기도 하고, 동사로 쓰이기도 한다. 동사로 쓰이는 경우에는 “발로 쿵쾅거리다”라는 뜻으로 쓰이거나, “무리를 짓다”라는 뜻으로 쓰인다. ...

“Grumble”은 동사 혹은 명사로 쓰이는 단어로 동사로 쓰이는 경우에는 “투덜거리다”, “우르릉거리다”라는 뜻으로 쓰인다. 사람이 불만을 늘어놓는 모습을 묘사하기도 하고, 자연 환경 등이 성난 모습을 묘사하는데 쓰인다. 명사로도 같은 뜻으로 쓰이는데, 불만 사항이나, 우르릉거리는 소리를 뜻한다. “Grumble” 투덜거리다, 툴툴거리다, 불평하다. 우르릉거리다. 불만 사항, 불평 사항 우르릉거리는 소리 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Grumble” (VERB) To complain quietly about something, to ...

“Din”은 구체적인 것을 가리키는 단어로, 특히 오래 계속되는 크고 불쾌한 소음을 뜻한다. “Din” (오래 계속되는 크고 불쾌한) 소음 (NOUN) A loud, confusing mixture of noises that lasts for a long time. “The children were making an awful din.” (아이들이 정신없이 떠들어대고 있었다.) “I spoke to her over the din.” (나는 소음 속에서 그녀에게 이야기했다.) “Don’t make a din because of ...