“일화”는 주로 사람이나 사건에 관련된 짧고 흥미로운 이야기나 에피소드를 의미한다. 일반적으로 인물의 성격이나 행동을 잘 보여주는 간단한 이야기로, 구술 전통이나 문헌에서 자주 발견된다. 특히, 역사적으로 유명한 인물들에 대한 스토리를 일화로 소개하는 편이다. “일화”는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Anecdote: 일화 (逸話)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Anecdote”이다. 이는 짧고 흥미로운 이야기를 설명하는 용어로, 주로 인물의 성격이나 특정 상황을 강조하는 데 사용된다. ...
“대인기피증”은 사람들과의 접촉이나 사회적 상황을 피하려는 심리적 상태를 의미하는 단어이다. 이는 주로 사회적 불안이나 스트레스와 관련이 있으며 심리적인 내용을 담고 있는 단어로 영어에서도 찾을 수 있다. “대인기피증”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Social Anxiety Disorder: 대인기피증” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Social Anxiety Disorder”이다. 이는 사람들과의 상호작용에서 불안감과 스트레스를 느끼는 심리적 장애를 의미한다. “Social Phobia: 사회 공포증 = 대인기피증” 또 다른 ...
“Characterization”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 드라마나 영화 등을 보면, 캐릭터가 꼭 등장할 수밖에 없는데, 이를 영어로 “Character”라고 한다. 이러한 캐릭터의 성격을 묘사하는 것을 “Characterization”이라고 한다. “Characterization” 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Characterization” ...
소심하다는 우리말 표현으로 대담하지 못하고 조심성이 지나치게 많다는 것을 뜻한다. 용감하거나 씩씩한 성격과는 반대되는 성격을 가리키는 표현이다. 영어에서도 이러한 소심한 성격을 가리키는 표현이 있는데, 아래와 같다. “소심하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?“ 우선 기본적으로는 ”Timid”라는 단어를 활용해서 소심하다는 성격을 묘사할 수 있다. 이는 형용사로 “소심한”이라는 뜻으로 쓰인다. “Not Say Boo to a Goose : 매우 소심하다.“ 영어 표현 중에는 ”Not ...
“Streak”은 우리말로 한 번에 설명하기는 쉽지 않은 단어라고 할 수 있다. 이는 바탕을 이루는 부분과 색상이 다른 기다린 줄 모양의 어떤 것을 뜻하기도 하고, 사람의 성격에서 좋지 못한 “구석”, 즉 “천성”을 뜻하기도 한다. 혹은 스포츠나 도박에서 성공이나 실패가 연속으로 이어지는 것을 뜻하기도 한다. “Streak” (명사) 바탕을 이루는 부분과 색상이 다른 기다란 줄 모양의 것 (명사) (사람의 성격에서 특히 좋지 못한) ...
내성적(內省的)은 겉으로 드러나지 아니하고 마음 속으로 생각하는 것을 뜻하는데, 사람의 성격을 나타내는데도 쓰인다. 사교적이지 않고, 혼자서 보내는 시간을 좋아하는 성격을 가리키는 의미로 쓰인다. “Introspective”라는 단어는 이러한 “내성적인”이라는 뜻으로 쓰이는 단어이다. 또한, 이는 “자기 성찰적인”이라는 뜻으로 쓰이기도 한다. 외향적인 성격과 내향적인 성격에 대해서 이전에 다른 글로 살펴본 바 있으니, 혹시나 관련 내용에 대해서는 아래의 링크를 참고하면 된다. “내성적(內省的), 외향적(外向的)”을 영어로? : “내성적(內省的), ...
“Bashful”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어로, 사람의 성격을 묘사하는 단어이다. 이는 “수줍음을 타는”이라는 뜻으로 쓰인다. “Bashful” 수줍음을 타는 (ADJECTIVE) Nervous or uncomfortable in social situations, afraid to talk to people because of a lack of confidence. “She feels bashful as he praised her for her beauty.” (그가 그녀의 미모를 칭찬하자 그녀는 부끄러웠다.) “She is bashful in company.” (그 여자는 사람들 앞에 ...
“Disposition”은 명사로 쓰이는 단어로 타고난 기질이나, 성격, 성향을 뜻한다. 혹은 배치, 배열을 뜻하기도 하고, 법적으로는 “재산의 양도”를 뜻하기도 한다. “Disposition” (타고난) 기질, 성격 성향 배치, 배열 (재산의) 양도 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Disposition” (NOUN) The usual attitude or mood of a person or animal. (NOUN) A tendency to act or think in a particular way. (NOUN) A tendency ...
특성(特性)은 일정한 사물에만 있는 특수한 성질을 뜻한다. 혹은, 특정한 사람이 가지고 있는 성격이나 성질을 뜻하기도 한다. 이러한 특성(特性)을 영어로는 “Trait”이라고 하는데, 이는 특히 성격상의 특성을 뜻한다. “Trait” (성격상의) 특성(特性) (Formal) A quality that makes one person or thing different from another. ”Omnivoracity is the main trait of human beings.” (잡식성은 인간의 주요 특징이다.) “Adolescents are prone to trait ascription bias.” ...
“Hothead”를 직역해보면 “뜨거운 머리”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적으로 쓰이는 표현으로, 성질이 급한 사람을 뜻한다. 성질이 급한 사람을 가리키는 영어 표현은 여러 가지가 있는데, 이 표현 역시도 관련 표현 중의 하나이다. 이와 관련해서는 이전에 살펴본 바 있으니, 아래의 링크로 대체한다. “성격이 급하다”를 영어로? : “급한 성격, 성격이 급하다”을 영어로? “Hothead” 성질이 급한 사람, 성급한 사람 (Informal) A person who ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com