영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Tightrope”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 특히, 서커스에서 곡예사가 타는 줄을 뜻한다. “Tight”는 ”단단한, 팽팽한“ 등과 같은 뜻으로 쓰이는 단어이고, “Rope”는 말 그대로 로프를 뜻하는데, 곡예사들이 타는 줄이 팽팽하게 되어 있어서 이러한 이름이 붙은 것이 아닐까 싶다. “Tightrope” (특히 서커스에서 곡예사가 타는) 줄 (NOUN) A tight stretched rope or wire high above the ground that a performer walks on, does ...

“Jump Through Hoops” 성취를 위해서 온갖 고생을 하다. “Jump Through Hoops”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “뛰어서 고리를 통과하다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기도 하지만, 관용적인 뜻으로 쓰이기도 한다. “Jump Through Hoops” 뛰어서 고리를 통과하다. 무엇을 성취하기 위해서 온갖 고생을 하다. 명령을 따르다. 이는 관용적인 뜻으로 쓰이기도 하는데, “무언가를 성취하기 위해서 온갖 고생을 하다.”라는 뜻으로 쓰인다. ...