영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Flounder”라는 영어 단어가 있다. 이는 동사로 쓰이기도 하고 명사로 쓰이기도 하는 단어이다. 동사로 쓰이는 경우에는 어쩔 줄 몰라서 허둥대는 장면이나, 곤경에 처하거나 물이나 짆흙탕 등에서 허우적대는 것을 뜻한다. 명사로 쓰이는 경우에는 바닷물고기로 가자미과의 일종인 “도다리”를 뜻하기도 한다. “Flounder” (어쩔 줄 몰라서) 허둥대다, 당황하다. (곤경에 처해) 허우적거리다. (물, 진흙탕 등 속에서) 허우적대다, 버둥거리다. 도다리 (바닷물고기) 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. ...

“Have Bigger Fish to Fry” 더 중요한 일이 있다. “Have Bigger Fish to Fry”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “튀길 더 큰 물고기가 있다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기도 하지만, 관용적인 뜻으로 쓰이기도 한다. “Have Bigger Fish to Fry” 튀길 더 큰 물고기가 있다. 더 중요한 일이 있다. 더 재미있는 일이 있다. 이는 관용적인 뜻으로 쓰이기도 ...

“Fish for Compliments” 엎드려 절 받기 “Fish for Compliments”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “칭찬을 낚시하다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는, 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Fish for Compliments” 칭찬을 낚시하다. 칭찬을 받으려고 유도하다. 엎드려 절 받기 이는 어쩌면 문자 그대로의 뜻으로 “칭찬을 받으려고 유도하는 것”을 가리킨다. 우리말에서 비슷한 표현을 찾아본다면, “엎드려 절 받기”라는 말을 떠올려 볼 ...

“Fishy” 생선의? 수상한? “Fishy”라는 단어가 있다. 우리가 흔히 알고 있는 생선을 의미하는 단어 “Fish”에서 나온 단어이다. 이는, “생선의”라는 뜻으로 쓰이기도 하지만, 뭔가 수상한 느낌이 드는 경우를 가리키기도 한다. “Fishy” 생선 냄새 혹은 맛이 나는 수상한 (냄새가 나는) 이는 생선과 상관이 없는 경우에도 쓰이기도 한다. 어떤 일에서 수상한 냄새가 나는 경우에 쓰이기도 하는데, “Fishy”라는 표현으로 사용한다. “There is Something Fishy About ...

“Big Fish in a Small Pond” 우물 안 개구리? “Big Fish in a Small Pond”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역 해보면, “조그마한 연못 속의 큰 물고기”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 의미로 쓰인다. “Big Fish in a Small Pond” 조그마한 연못 속의 큰 물고기 조그마한 기관 혹은 회사와 같은 곳에서 제법 큰 영향력을 행사하는 ...

“A Different Kettle of Fish” 다른 생선 냄비? “A Different Kettle of Fish”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “다른 생선 냄비”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이다. 일반적으로 “Kettle”은 주전자를 가리키지만, 여기에서는 “생선 요리용 냄비”를 뜻한다고 볼 수 있다. 이 표현은 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “A Different Kettle of Fish” 다른 생선 요리 냄비 앞서 언급했던 것과 ...

“A Pretty Kettle of Fish” 매력적인 생선 냄비? “A Pretty Kettle of Fish” 혹은 “A Fine Kettle of Fish”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “매력적인 생선 냄비”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “A Pretty Kettle of Fish” 매력적인 생선 냄비 혼란, 엉망인 상태 이는 관용적인 뜻으로 “혼란” 혹은 “엉망인 상태”를 뜻한다. 이는 갈피를 잡지 못하고 법석이는 ...

“A Cold Fish” 냉담한 사람 “A Cold Fish”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “차가운 물고기”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “A Cold Fish” 차가운 물고기 냉담한 사람 냉철한 사람 이는 냉담한 사람 혹은 냉철한 사람이라는 뜻으로 쓰인다. 사람이 너무 차가워보여서 쉽게 다가갈 수 없을 것 같은 사람에게 사용하는 표현이다. “She turned into a cold fish when ...

“Red Herring” 빨간 청어? 헷갈리게 하는 것? “Red Herring”은 붉은색의 청어를 가리키는데, 주로 훈제 청어를 가리킨다. 이는 물론 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기도 하는데, 주로 관용적으로 비유적인 뜻으로 쓰인다. “Red Herring” 관심을 다른 데로 돌리는 것 사람을 헷갈리게 하는 것 이는 “중요한 문제에서 관심을 다른 곳으로 돌리게 만드는 것”을 가리킨다. 집중력을 흐리게 만드는 어떤 것을 말한다. 이는 과거 사냥개를 훈련시킬 때, ...

“어류(Fish), “해산물(Seafood)” 영어 명칭 정리 물고기 혹은 어류는 일반적으로 “Fish”라고 부른다. 해산물의 경우에는 “Seafood”라고 부르기도 하는데, 해산물에는 다양한 종류가 있다. 이번 글에서는 이러한 해산물의 영어 이름에 대해서 한 번 정리해보도록 한다. 메기 : Catfish (캣피쉬) 잉어, 붕어 : Carp (카프) 금붕어 : Goldfish (골드피쉬) 새우 : Shrimp (쉬림프) 연어 : Salmon (새먼) 멸치 : Anchovy (앤초비) 참치 : Tuna (튜나) ...