“Burn a Hole in Your Pocket” 돈이 줄줄 새다. “Burn a Hole in Your Pocket”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “주머니에 불로 구멍을 내다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Burn a Hole in Your Pocket” 주머니에 불로 구멍을 내다. 돈이 줄줄 새다. 돈을 금세 쓰다. 이는 돈이 줄줄 새는 상황을 나타내는 표현이다. ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com