영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“백화점(百貨店)”은 다양한 상품을 판매하는 대형 소매점으로, 의류, 가전제품, 식료품 등 다양한 품목을 한 장소에서 제공하는 상업 시설을 의미한다. “백화점(百貨店)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Department Store: 백화점” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Department Store”이다. 이는 다양한 부서가 각각의 상품군을 제공하는 대형 상점으로, 고객에게 편리한 쇼핑 경험을 제공한다. “Retail Store: 소매점” “Retail Store”는 백화점의 더 일반적인 표현으로, 다양한 소매업체를 포함하는 개념이다. “Shopping ...

“보험계리사(保險計理士)”는 보험 회사에서 보험금 지급, 보험료 책정, 위험 평가 등을 수행하는 전문가를 의미한다. 주로 보험 관련 통계와 수치를 분석하여 보험 상품의 적절한 가격을 설정하고, 보험사에 재무적 안정성을 제공하는 역할을 한다. “보험계리사”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Actuary: 보험계리사” “Actuary”는 보험 및 금융 분야에서 통계와 수학을 이용하여 위험을 평가하고 예측하는 전문가를 의미하며, 보험계리사의 주요 역할을 설명하는 표현이다. “Insurance Actuary: 보험 계리사” ...

“무역”은 국가 간 또는 지역 간에 상품과 서비스를 교환하는 활동을 의미한다. 경제적 거래와 상업적 관계의 중요한 부분으로, 국제 경제와 상업의 핵심 요소 중 하나이다. “무역”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Trade: 무역 (貿易)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Trade”이다. 이는 상품과 서비스의 교환을 포괄하는 기본적인 용어이다. “Commerce: 상업” 또 다른 표현으로는 “Commerce”가 있다. 이는 무역을 포함한 상업적 활동 전체를 포괄하는 용어이다. ...

“편의점”은 24시간 운영되며 다양한 상품과 서비스를 제공하는 소규모 소매점으로, 한국에서는 간단한 식사, 음료, 생활용품 등을 손쉽게 구매할 수 있는 장소로 널리 이용된다. 이곳에서는 삼각김밥, 음료, 간식, 그리고 기타 생활 필수품들을 쉽게 구할 수 있어, 바쁜 일상 속에서 유용하게 활용된다. 우리나라에서는 CU, 세븐일레븐, 이마트24 등의 다양한 편의점을 찾을 수 있다. “편의점”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Convenience Store: 편의점” 가장 기본적으로 ...

“배송”은 상품이나 물품을 특정 장소로 운송하거나 전달하는 과정을 의미한다. 보통 상업적 거래에서 고객에게 제품을 배송하는 과정이나 서비스로 사용된다. “배송을 영어로 어떻게 부를까?” “Delivery : 배송” “Delivery”는 물품이나 상품이 지정된 주소로 전달되는 과정을 의미한다. 이는 소포, 음식, 서류 등 다양한 항목에 적용될 수 있다. “Shipping : 배송” “Shipping”은 주로 물품이 판매자에서 구매자에게 이동하는 국제적인 또는 대규모 운송을 의미한다. 일반적으로 국제 무역이나 ...

“박람회(博覽會)”는 특정 주제나 산업에 관련된 다양한 상품과 서비스를 전시하고 소개하는 대규모 행사 또는 전시회를 의미한다. “박람회”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Exhibition: 박람회” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Exhibition”이다. 이는 특정 주제나 분야에 관한 상품과 서비스를 전시하는 행사나 전시회를 설명하는 데 적합하다. “Trade Fair: 박람회” 또한 “Trade Fair”이라는 표현도 사용되며, 주로 산업과 상업에 관련된 제품과 서비스를 전시하는 행사에 적합하다. “Expo: 박람회” ...

“해운업(海運業)”은 해상에서 화물과 승객을 운송하는 산업을 의미한다. 이 산업은 선박의 운영과 관리, 항해, 화물 운송 및 관련 서비스를 포함하며, 국제 무역과 경제에 중요한 역할을 한다. 해운업은 세계적인 물류와 상거래에서 핵심적인 역할을 하며, 대형 선박을 이용해 전 세계의 다양한 상품을 수송하는 것을 포함한다. “해운업을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Shipping Industry: 해운업” “Shipping Industry”는 해상에서 물품과 승객을 운송하는 산업을 지칭하며, 해운업의 ...

“Librium”은 고유 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 진정제의 일종으로 상품명이라고 할 수 있다. “Librium” 리브리엄 (진정제의 일종) (NOUN) (Trademark) A tranquillizer of the benzodiazepine group, used chiefly to treat anxiety and alcoholism. “Can you give me prescription for Librium?” (리브리움 처방전을 제게 주실 수 있나요?) ...

영어로 보온병은 “Thermos”라고 부른다. 이는 브랜드명이기도 한데, 브랜드명이 일반명사화된 경우라고 할 수 있다. 이와 유사한 경우로는 “포스트잇”이나, “Q-Tips”와 같은 것을 떠올려 볼 수 있다. “Thermos” 보온병 A container that keeps liquids hot or cold for long periods of time. 이는 그리스어에서 나왔다 “Thermo”는 “뜨겁다”라는 뜻을 가지는데, 영어에서 접두어로 쓰이기도 한다. 접두어로 쓰이는 경우에는 “열”과 관련된 내용을 전달한다. “써모스”는 1892년 영국 ...

“쭈쭈바”를 영어로? 쭈쭈바는 입으로 빨아먹을 수 있도록 합성수지로 만든 용기에 담아 얼린 얼음과자를 말한다. 쭈쭈바는 1976년부터 생산된 롯데삼강에서 나온 상품명이었으나, 이제는 일반명사처럼 쓰이는 표현이 되었다. “쭈쭈바를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Freeze Pop Freezie 미국과 캐나다에서 쭈쭈바는 “Freeze Pop”이라고 부른다. 이것을 줄여서 부르는 표현이 있는데, “Freezie”라는 표현이 있기도 하다. 캐나다의 경우 쭈쭈바 시장은 “KISKO”에서 높은 점유율을 보유하고 있는데, 대표적인 상품은 ...