”Bore“이라는 단어는 동사와 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 다양한 뜻으로 쓰이는데, 동사로는 “지루하게 만들거나, 따분하게 만들다”라는 뜻으로 쓰이기도 하고, 깊은 구멍을 뚫거나 파는 것을 뜻하기도 한다. 혹은 누군가 또는 무언가를 뚫어지게 보는 것을 의미하기도 한다. 명사로도 쓰이는데, 말이 너무 많아서 지겨운 사람을 의미하기도 하고, 지겹거나 따분한 상황이나 일을 의미하기도 한다. 혹은 총이나 원통형 물건의 구멍이나, 구경 등을 가리키기도 한다. ”Bore“ (특히 ...
“Sufferer”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 고통받는 사람을 가리키는 단어로, 주로 환자를 가리킨다. “Suffer”는 “시달리다, 고통받다, 겪다”와 같은 뜻으로 쓰이는데, 여기에 “…하는 것, 사람”이라는 뜻을 담은 접미사 “-Er”이 붙어서 탄생한 단어이다. “Sufferer” 고통받는 사람, 괴로워하는 사람 환자 (NOUN) A person who has a particular illness or condition. “Don’t look at other people’s suffering with indifference. The sufferer could be you.” ...
“Manless”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. “Man”은 사람 혹은 남자를 뜻하는데, 여기에 “…이 없는”이라는 의미의 접미사 “-Less”가 붙어서 만들어진 단어로, 의미는 ”사람이 없는“ 혹은 여성이 남편이 없거나 남자가 없는 것을 뜻한다. “Manless” 사람이 없는 (여성이) 남편이 없는, 남자가 없는 (ADJECTIVE) Without a man or men. “Company A’s software is a collection of software, analytic technologies, and manless airplane technologies that are ...
“Flagellant”이라는 단어는 형용사와 명사로 쓰이는 단어로 채찍질과 관련이 있다. 이는 형용사로는 ”채찍질의, 채찍질을 좋아하는, 호되게 비난하는“과 같은 뜻으로 쓰이고, 명사로는 채찍질하는 사람이나, 자신을 채찍질하는 고행자를 뜻한다. 혹은 채찍질을 좋아하는 성적 도착자를 뜻하기도 한다. “Flagellate”는 동사로 쓰이며, ”채찍질을 하다“라는 뜻으로 쓰이는데, 이것의 형용사형과 명사형이 바로 “Flagellant”라고 할 수 있다. “Flagellant” 채찍질의, 채찍질을 좋아하는, 호되게 비난하는 채찍질을 좋아하는 사람, 자기를 채찍질하는 고행자 ...
동원(動員)은 전쟁 따위의 비상사태에 대처할 수 있도록 군의 편제를 평시 편제에서 전시 편제로 옮기는 일을 말한다. 병력을 소집하고 군수 물자를 징발하며, 모든 기관을 전시 체제로 재편성하게 된다. 혹은 어떤 목적을 달성하고자 사람을 모으거나 물건, 수단, 방법 따위를 집중하는 것을 가리킨다. “Mobilize”는 이러한 동원에 관련된 영어 단어이다. “Mobilize” (사람들을) 동원하다. (물자, 수단 등을) 동원하다, 집결시키다. (군대를) 동원하다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 ...
“Standee”는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 특히 영국식 영어와 스코틀랜드식 영어에서 쓰이는 단어로, 버스나 콘서트장 등에서 서 있는 사람을 뜻한다. 이를 우리말로는 “입석”이라고 한다. “Standee” (버스, 콘서트장 등에서) 서 있는 사람, 입석 손님 (NOUN) (Chiefly US) A person who is standing when other people are sitting. “Of course, well, there’s a huge standee of me there.” (물론, 음, 그곳에는 엄청난 줄 ...
내장(內臟)은 척추동물의 가슴안이나 배안 속에 있는 여러 가지 기관을 통틀어 이르는 말로, 위, 창자, 간 콩팥, 이자 등을 의미한다. “Entrails”는 사람이나 동물의 내장을 뜻하는 영어 단어로, 이는 항상 복수로 쓰인다. “Entrails” (사람, 동물의) 내장 (NOUN) The internal organs of an animal. (NOUN) Sometimes used figuratively. “I removed[cleaned out] the entrails of a squid before cooking.” (나는 요리하기 전에 오징어 속을 ...
“Irate”은 사람이 부당한 대우에 성이 나거나 격분한 것을 뜻하는 형용사이다. 혹은 어떤 행위를 홧김에 하는 것을 뜻하기도 한다. “Irate” (사람이) (부당한 대우에) 성난 (행위가) 홧김에 하는 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Irate” (ADJECTIVE) Feeling or characterized by great anger. “The speech was designed to pacify the irate crowd.” (그 연설은 성난 군중을 진정시키기 위해 계획된 것이었다.) “We have received ...
“Teem with (Something)”이라는 영어 표현이 있는데, 이는 사람들이나 동물들이 한 곳에 바글바글, 혹은 와글거리는 것을 뜻한다. 많은 사람이나 동물의 개체가 한 곳에 모여있는 것을 뜻한다. “Teem with (Something)” (사람들, 동물들 등이) 바글거리다, 와글거리다. (PHRASAL VERB) To be full of (life and activity), to have many (people or animals) moving around inside. (PHRASAL VERB) Usually used as (be) teeming with. (PHRASAL ...
“Denizen”는 격식체로 쓰이는 단어로, 특정한 지역에서 살거나 발견되는 사람이나 생물을 뜻한다. “Denizen” (특정 지역에서 사는, 흔히 발견되는) 사람, 생물 A person, animal, or plant that lives in or often is found in a particular place or region. “Rainbow trout is an underwater denizen distinguished by a set of unusually attractive silver scales.” (무지개 송어는 독특하게 매력적인 은빛 비늘이 돋보이는 물속의 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com