“Broke”는 단어가 있다. 이는 형용사로 “무일푼의” 혹은 “빈털터리의”라는 뜻으로 쓰인다. “Go For Broke”라는 표현으로 쓰이기도 하고, “Be Broke”라고 쓰이기도 하는데, 조금씩 다른 의미로 쓰인다. Go for Broke : 모든 것을 걸다, 전부를 걸다. Be Broke : 빈털터리가 되다. “Be Broke”라는 표현은 “빈털터리가 되다.”라는 뜻으로 쓰인다. “Broke”가 가진 뜻을 그대로 담고 있는 표현이라고 볼 수 있다. “I am always broke by ...
“Take to the Cleaners” 탈탈 털다? “Take (Someone) to the Cleaners”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “누군가를 청소기로 데려가다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Take (Someone) to the Cleaners” 누군가를 청소기로 데려가다. 누군가의 돈을 몽땅 훔치다. 스포츠에서 상대를 완패시키다. 이는 관용적인 뜻으로 크게 두 가지의 뜻으로 쓰인다. 한 가지는 바로 누군가의 돈을 탈탈 털어서 빈털터리로 만든다는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com