“Cat Got Your Tongue?” 왜 꿀먹은 벙어리가 되었어? “Cat Got Your Tongue?”이라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “고양이가 네 혀를 잡았어?”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는 영어 표현이다. “Cat Got Your Tongue?” 고양이가 네 혀를 잡았어? 왜 꿀먹은 벙어리처럼 있어? 이는 누군가 이야기를 해야 할 타이밍인데, 이야기를 하지 않고 있는 경우에 사용하는 표현이다. 우리말의 “왜 꿀먹은 벙어리처럼 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com