소송에는 소위 고소라고 하는 형사소송(刑事訴訟)과 민사소송(民事訴訟)이 있다. 둘은 유사하지만, 결정적인 차이를 갖는데, 형사소송, 즉 고소의 경우에는 잘못을 한 상대방을 처벌하는데 중점을 두는 반면, 민사소송은 상대방의 행위로 인한 피해 등에 대한 보상을 요구하는 것이 주된 내용이라고 할 수 있다. “형사소송, 민사소송을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “형사소송의 경우” 형사소송은 범죄 혐의에 대해 법적 조치를 취하기 위해 국가가 피고를 상대로 진행하는 소송이다. ...
“Incriminate”라는 영어 단어가 있는데, 이는 다른 누군가가 잘못한 것처럼 보이게 하거나 유죄인 것처럼 보이게 하는 것을 뜻하는 단어이다. 이를 우리말로는 누군가에게 뒤집어 씌우다라는 말로 옮겨볼 수 있다. “Incriminate” …이 잘못한 것처럼 보이게 하다, …이 유죄인 것처럼 보이게 하다. (VERB) To cause (someone) to appear guilty of or responsible for something (such as a crime) “The youths were arrested and searched ...
“Transgression”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 위반이나, 범죄를 의미하는데, 종교나 도덕적인 죄를 의미하기도 한다. 혹은 관습에 대한 도전을 가리키는 뜻으로도 쓰인다. “Transgression” 위반, 범죄, (종교, 도덕적) 죄 관습에 대한 도전 “Transgression of the rules was met with severe punishment.” (규칙의 위반은 엄격한 처벌을 받았다.) “The biggest transgression of all, they said, was that they and their small town of Glod ...
“Vice”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 범죄나 악, 악덕 행위 등을 뜻하는 의미로 쓰인다. 이는 미국식 영어에서는 “Vice”라고 쓰이고, 영국식 영어에서는 “Vise”라고 쓰인다. “Vice/Vise” (섹스, 마약이 관련된) 범죄 악, 악덕 행위, 비행 바이스 (기계 공작에서, 공작물을 끼워 고정하는 기구) 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Vice/Vise” (NOUN) Bad or immoral behaviour or habits, wickedness. (NOUN) A moral flaw or weakness. ...
“Lifer”라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 발음은 “라이퍼” 정도가 된다. 이는 비격식체로 쓰이는데, 종신형 재소자를 뜻한다. 혹은 이는 비유적으로 쓰이기도 하는데, 한 직장에서만 커리어를 쌓은 사람, 혹은 한 곳에서만 계속 머물러야 하는 사람 등을 뜻하기도 한다. “Lifer” (비격식) 종신형 재소자 (NOUN) (US Informal) A person who spends an entire career in the same job. (NOUN) A criminal who has been sentenced ...
“Nefarious”라는 단어는 격식적인 표현으로 쓰인다. 의미는 “범죄의, 비도덕적인”이라는 뜻이다. 긍정적인 의미보다는 부정적인 의미로 쓰이는 단어이다. “Nefarious” 범죄의, 비도덕적인 Evil or immoral “It is nefarious that the hackers essentially have remote controls of the web servers.” (해커들이 사실상 웹 서버를 외부에서 조종하는 것은 불법이다.) “Once she learned of his nefarious bombing plans, she vowed to stop him naturally.” (그의 흉악한 폭파 ...
공범(共犯)은 공동정범(共同正犯)의 약자이다. 이는 범죄 구성 요건에 해당하는 행위를 공동으로 실행한 사람이나 그 행위를 뜻한다. 영어에서도 이러한 공범(共犯)에 해당하는 단어가 있는데 바로 “Accomplice”이다. “Accomplice” 공범(共犯) A person who works with or helps someone who is doing something wrong or illegal. “He became an unwitting accomplice in the crime.” (그는 자신도 모르게 그 범행의 공범자가 되었다.) “The detective was sure that ...
“Wrongdoing”이라는 단어가 있는데, 이는 격식적인 표현으로 쓰인다. 의미는 “범법 행위, 부정행위, 비행”과 같은 뜻으로 도덕적으로나 법적으로 잘못하는 것을 뜻한다. “Wrongdoing” 범법 행위, 부정 행위, 비행 Behavior that is morally or legally wrong. “His wrongdoing was at last given away.” (그의 범법 행위는 결국 뒤가 드러났다.) “I knew his wrongdoing but averted my eyes.” (나는 그의 잘못을 알았지만, 눈을 딱 감았다.) ...
“Serial Returner” 상습 환불자? “Serial Returner”라는 표현이 있다. 이는 비교적 최근에 생겨난 신조어라고 할 수 있는데, 이는 마치 “Serial Killer”와 같은 방식으로 만들어진 표현이다. “Serial Killer”는 연쇄 살인자를 뜻하는데, “Serial Returner”는 같은 방식으로 “연쇄 환불자”, 즉 “상습 환불자”를 가리킨다. “Serial Returner” 상습 환불자 회사에서 무료로 환불을 가능하게 한 것을 구매 후, 대량으로 환불하는 사람 요즘에는 소비자 보호법이 점차 발전하게 되면서, ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com