영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“수집”은 특정 종류의 물건이나 정보, 자료 등을 모으는 활동을 의미하며, 일반적으로 개인의 취미나 연구 목적으로 이루어진다. 수집 활동은 특정 주제나 테마에 따라 이루어지며, 다양한 분야에서 취미 또는 전문적인 관심을 통해 진행될 수 있다. “수집”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Collection: 수집 (收集)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Collection”이다. 이는 특정 종류의 아이템이나 정보를 모아놓은 것을 설명하는 용어이다. “Gathering: 수집, 모음” 또 ...

“호송”은 특정 인물이나 물건을 안전하게 목적지까지 운송하거나 이동시키는 것을 의미한다. 일반적으로 보호와 안전을 고려하여 수행되며, 법적 또는 보안상의 이유로 필요할 수 있다. “호송”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Escort: 호송 (護送)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Escort”이다. 이는 사람이나 물건을 안전하게 이동시키기 위해 동반하거나 보호하는 것을 의미한다. “Transport with Security: 보안 운송” 또 다른 표현으로는 “Transport with Security”가 있다. 이는 보안을 ...

일상 생활에서 자주 사용되는 물건 중 하나가 바로 고무줄이다. 고무줄은 작은 물건들을 묶거나 고정하는 데 매우 유용한 도구로, 대부분의 가정이나 사무실에서 쉽게 찾아볼 수 있다. “고무줄을 영어로 어떻게 부를 수 있을까?” 고무줄을 영어로는 “Rubber Band”라고 한다. 고무줄은 고무로 만들어진 탄력 있는 밴드로, 물건들을 묶거나 잡아두는 데 사용된다. 이는 일상에서 매우 유용하게 쓰이며, 다양한 크기와 두께로 제공되어 다양한 용도에 맞게 사용할 ...

“기념품(記念品)”은 여행이나 특별한 사건을 기념하기 위해 구입하거나 받는 물건을 의미한다. 이는 보통 개인적인 추억을 담거나 방문한 장소와 관련된 특색 있는 물건들이다. “기념품(記念品)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Souvenir: 기념품” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Souvenir”이다. 이는 여행이나 특별한 행사에서 구입하거나 받는 기념의 물건을 설명하는 데 적합하다. “Keepsake: 기념품” “Keepsake”는 특히 소중히 간직하는 기념의 물건을 설명하는 데 사용된다. “Memento: 기념품” “Memento”는 기억을 ...

불량품(不良品)은 제품의 품질이 기준에 미치지 않거나 결함이 있는 제품을 가리킨다. 일반적으로 시중에서 볼 수 있는 제품 중에는 불량품이 없는 편이지만, 간혹 불량품이 나오는 경우가 있기도 하다. “불량품을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 불량품은 위와 같이 다양한 표현을 사용해서 영어로 쓸 수 있다. “Defective Product: 불량품” “Defective”는 제품에 결함이 있거나 정상적으로 작동하지 않는 경우를 의미한다. “Defective Product”는 가장 일반적으로 사용되는 표현이다. ...

장인(匠人)은 손으로 물건을 만드는 일을 직업으로 하는 사람을 말한다. 이러한 장인을 의미하는 영어 단어가 있는데, “Craftpeople”이라는 단어이다. 이는 집합적으로 쓰이며, “복수 명사”로 쓰인다. “Craft”는 손으로 만드는 공예품이나 그 기술을 말한다. 결국, “Craftpeople”은 이러한 기술을 가진 사람들이라는 의미로 쓰인다. “Craftpeople” ...

“Boon”이라는 단어가 있다. 이는 무언가 요긴하거나 쓸만한 어떤 것을 가리키는 단어다. “Boon” 요긴한 것, 쓸만한 것 Something pleasant or helpful, a benefit or advantage. “The new software will prove a boon to Internet users.” (그 새 소프트웨어는 인터넷 이용자들에게 아주 요긴한 것임이 드러날 것이다.) “She is not sure that the news of the sale is boon or bane.” (그녀는 매각 ...

“Bits and Pieces”이라는 영어 표현이 있다. 이는 간혹 “Bits and Bobs”라는 말로 쓰이기도 하는데, 이런저런 것들을 뜻하는 말로 쓰인다. “Bits and Pieces[Bobs]” 이런저런 것들 잡동사니들 이러한 것들을 가리키는 다른 말로는 “기타 등등”이라는 말을 떠올려 볼 수 있기도 한데, 굳이 어떤 것인지 생각이 나지 않거나, 정확하게 이름을 언급하지 않아도 되는 경우에 쓸 수 있는 표현이다. “She studied all her bits and ...

“Must Have Item”이라는 영어 표현이 있다. “Must Have”는 말 그대로 “꼭 가져야 하는”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 영어에서 뿐만 아니라, 우리말에서도 이제는 흔히 들어볼 수 있는 표현이 되었다. “Must Have Item” 꼭 가져야 하는 필수품 하나쯤 있어야 하는 필수 아이템 이는 없으면 안 되는, 하나쯤은 가지고 있어야 하는 필수품을 말한다. 요즘에는 휴대폰, 노트북, 컴퓨터 등이 없으면 안 되는 필수품으로 ...

“Shoplift”라는 단어는 가게를 뜻하는 단어 “Shop”과 들다라는 뜻을 가진 “Lift”가 합쳐진 형태의 단어이다. 이를 직역해보면, “가게를 들다.” 정도로 볼 수 있는데, 정확하게는 가게에 있는 물건을 몰래 들다는 뜻이 된다. “Shoplift” 가게 물건을 훔치다. 가게에 있는 물건을 몰래 든다는 것은 결국, “훔친다.”라는 뜻으로 볼 수 있는데, 경범죄 중의 하나로 가게의 물건을 슬쩍 훔쳐가는 것을 뜻하는 영어 표현이다. 이와 유사한 단어로는 “Pickpicket”이라는 ...