“깍두기”는 한국의 전통적인 발효 음식으로, 주로 무를 사각형으로 썰어 양념과 함께 발효시킨 김치를 의미한다. 김치와 함께 식탁에서 흔히 볼 수 있는 반찬이다. “깍두기”는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? 김치를 영어로도 그대로 “Kimchi”라고 사용하듯이, 깍두기 역시도 로마자로 그대로 표기하여 “Kkakdugi”라고 쓸 수 있다. 이제는 점차 한식이 대중화되고 세계화되고 있기에 원문 그대로 표기해도 큰 무리가 없을 것이다. 하지만, 간혹, 깍두기를 맛보지 못한 ...
“총각무”는 한국에서 재배되는 작은 크기의 무로, 주로 김치나 다양한 요리에 사용된다. “총각무”는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? 총각무는 위와 같이 다양한 표현으로 사용할 수 있다. 이 중에서 가장 무난하게 쓸 수 있는 표현은 “Young Radish”로 총각무를 가리키는 표현으로 흔히 쓰인다. “Young Radish: 총각무” Young Radish는 “총각무”의 직접적인 번역으로, 작은 크기와 신선한 상태의 무를 의미한다. 주로 채소의 신선함과 젊은 상태를 강조할 ...
숫자 “0”이나 “무(無)”는 아무 것도 없는 공허함을 말한다. 하나도 없거나, 아무것도 없는 것을 뜻하는데, 아무것도 없다면, 동시에 가치가 없는 것이기에 무가치하거나, 무익하다는 것을 의미하기도 한다. “Naught” 혹은 “Nought”은 이러한 “0”에 관련된 표현이다. “Naught/Nought” 제로,영, 숫자 0 무가치, 무(無) 파멸, 완전한 실패 무가치, 무익한, 사악한 이는 우리말의 “공(空)”의 개념과 유사한 영어 표현으로, 이와 유사한 다른 영어 단어로는 “Nothing, Nill, Void”와 같은 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com