영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Kitty Corner” 고양이 모퉁이? 대각선 “Kitty Corner”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “고양이 모퉁이”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Kitty Corner (Cater Corner)” 고양이 모퉁이 대각선에, 대각선에 있는 이는 대각선에 위치하고 있는 무언가를 가리키는 표현이다. 4거리에서 대각선으로 마주보고 있는 것을 가리킬 때 사용할 수 있다. 이 표현은 사실상, 고양이와는 전혀 무관한 표현이다. 프랑스에서 건너온 표현으로 ...

“Around the Corner” 모퉁이를 돌아서? “Around the Corner”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “모퉁이를 돌아서…”정도로 옮겨볼 수 있는데, 이는 단순히 물리적인 위치만 나타내는 표현이 아니라, 시간적인 거리를 나타내는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Around the Corner” 모퉁이를 돌아서 아주 가까이에 (물리적으로, 시간적으로…) 이는, 마치 저기 모퉁이만 돌면 있으니 “아주 가까이에 있다.”라는 뜻으로 주로 쓰이는데, 단순히 공간적인 거리에만 쓰이는 것 뿐만 아니라, 시간적인 ...