“Quick-Witted”라는 영어 표현이 있다. “위트(Wit)”은 우리말에서도 흔히 쓰이는 표현으로 “기지, 재치, 지혜” 등을 뜻하는 단어이다. “Quick-Witted”라고 하면, 재치가 있는이라는 뜻으로 쓰이며, 특히 두뇌 회전이 빠른 것을 가리키는 표현이 된다. “Quick-Witted” 두뇌 회전이 빠른 머리가 잘 돌아가는 영리한 “Now I am old, I’m not so quick-witted as I used to be.” (이젠 나도 나이가 들어서 예전보다 머리가 많이 굳었다.) “The child ...
“Pick One’s Brain” 이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “누군가의 머리를 뽑다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Pick One’s Brain” 누군가의 머리를 뽑다. 누군가의 지혜를 빌리다. 이는 다른 사람의 머리를 빌린다는 뜻으로, 다른 누군가가 가지고 있는 지혜를 빌린다는 뜻으로 쓰인다. “I am always amused by who’s willing to pick your brain.” (기꺼이 상대방의 ...
“Gray Matter” 두뇌, 지능, 지성 “Gray Matter”이라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “뇌 척수의 회백질”이라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 의학 전문용어로 쓰이기도 하지만, 일상에서는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Gray Matter” 뇌 척수의 회백질 두뇌, 지능, 지성 이는 관용적인 뜻으로 “지능, 지성, 두뇌”라는 뜻으로 쓰인다. 두뇌의 한 부분을 담당하고 있는 부분이, 뇌와 관련된 작용을 대표하는 표현이 된 경우이다. 그래서, 영어로 “머리를 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com